Translation of "またある時には" to English language:
Dictionary Japanese-English
またある時には - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
あなたには深夜零時まであるけど私には 朝三時まである | All I can think of to help is,maybe you just need more time? |
あなたにはまだ時間がある | What is there in this world that's so special, so worth preserving? You still have time. |
つまりある条件に当てはまった時 | Next example is lever pressing. |
ある1時間 を割り振りました 周りには24時間の時流がありますが | The vertical elements are assigned a specific hour of the day. |
まあ 時間はあるし | 'Cause that's fine. I have time. |
ある時には | (Video) Narration Some Days. |
ある時祖母にグチった時 | Never import other people's limitations. |
時間はあなたにまかせます | The time is up to you. |
まだ時間はたっぷりある | We still have plenty of time left. |
まだ時間はある | We still have time. |
まだ時間はある | Well... we've still got a moment. |
あのレストランは何時に閉まるの | What time does that restaurant close? |
まず時計 ここにあるのは | And the design problems of a project like that are just absolutely delicious. |
ある時はレジスタンスについて ある時はゲシュタポについて | Sometimes he asks about the resistance, sometimes he asks about the Gestapo. |
まだ時間あるのに | You have more time if you need it. |
私たちには時間がある | We have time to spare. |
私は16歳の時に ある組織に入りました | But having been born in Essex, at the age of 16, |
あらゆる患者も診ました 私は同時に | And then, not only for war victims, but it was for any kind of patient. |
あなたは10時に家にいましたか | Were you home at ten? |
両方に同時にあるものはありません | Rational is not a subset of irrational, they are exclusive. |
ことわざにある通り 時はまさに金である | As the proverb goes, time really is money. |
私たちが今見る時間は始まりの後にある | The time that we see now is after the beginning. |
あなたの時計は机の上にある | Your watch is on the desk. |
あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ | You should start between six and seven. |
パパ 話がしたい時には 話す必要がある時には | Dad, when I wanna talk to you if I wanna talk to you |
時には負けた理由が鮮明な時もある | When someone decides your expression and the way you expressed the music was not good enough. |
あなたは何時に起きますか | What time do you get up? |
時には発明にも時期があります | I don't know why. |
ある時は土地のため ある時は権力や名誉のため | Some were fought for land, some for power, some for glory. |
時にはツキも味方します まさにツキがありました 火星では時折 | Well, I always say it's important that you are smart, but every once in a while it's good to be lucky. |
君達の時間はあるがままに戻るだろう | Your history will return to the way it was. |
まだ時間は十分ある | We still have plenty of time left. |
スピーチを時間はまだある | I'll even have time to write my speech. |
或る時は公に また 或る時は 密かにかれらに 訴えて | And declared to them in public and in private, |
或る時は公に また 或る時は 密かにかれらに 訴えて | Then I also told them publicly and also spoke to them softly in private. |
或る時は公に また 或る時は 密かにかれらに 訴えて | then indeed I spoke publicly unto them, and I spoke unto them secretly, |
或る時は公に また 或る時は 密かにかれらに 訴えて | Then verily spake Unto them openly, and secretly also I addressed them. |
或る時は公に また 或る時は 密かにかれらに 訴えて | Then verily, I proclaimed to them in public, and I have appealed to them in private, |
或る時は公に また 或る時は 密かにかれらに 訴えて | Then I appealed to them publicly, and I spoke to them privately. |
或る時は公に また 或る時は 密かにかれらに 訴えて | and preached to them in public, and also addressed them in secret. |
或る時は公に また 或る時は 密かにかれらに 訴えて | And lo! I have made public proclamation unto them, and I have appealed to them in private. |
或る時は公に また 或る時は 密かにかれらに 訴えて | and again appealed to them publicly and confided with them privately, |
或る時は公に また 或る時は 密かにかれらに 訴えて | and indeed, I spoke to them both publicly and in secret |
或る時は公に また 或る時は 密かにかれらに 訴えて | Then I announced to them and also confided to them secretly |
或る時は公に また 或る時は 密かにかれらに 訴えて | Then I conveyed the message to them, again, both in public and in private, |
関連検索 : また、時には - あるいはまた、 - 私は時にたまたま - ある時 - ある時 - にあたる - あなたは泊まる - あなたは時々あります - 時には - 時には - 時には - 時には - 時には - また、時に