Translation of "また 扱います" to English language:


  Dictionary Japanese-English

また - 翻訳 :
Nor

また - 翻訳 : 扱います - 翻訳 : また - 翻訳 : 扱います - 翻訳 : 扱います - 翻訳 : 扱います - 翻訳 :
Keywords : Again Later Also

  Examples (External sources, not reviewed)

私たちは彼らを扱います
We treat them.
これは後で扱います
So, I have some number of fruit.
今からそれを扱います
However, we didn't handle it in our parser, so we must handle it now.
まるでパシリ扱い
I mean, all I am was their little slave.
機密扱いされていました
This took place in my childhood, 1957 65.
この問題は私が扱います
I will deal with this problem.
この問題は私が扱います
I'll deal with this problem.
扱います 不等式は 一般に
In this video I want to do a couple of inequality problems that are deceptively tricky.
哲学者扱いとなります (笑)
If you stand and stare out of the window on your own with a cigarette, you're a fucking philosopher.
触覚の情報を扱います 青の領域は聴覚の情報を扱います こんなことも起きています
You have the green for example, that corresponds to tactile information, or the blue that corresponds to auditory information.
プロジェクトのタスクや資源 コストを扱います
Handle the tasks, resources, and cost of your projects
Amarok の MP3tunes サービスの同期を扱います
Handles AutoSync for the MP3tunes service in Amarok.
不明 標準ウィンドウとして扱います
Unknown will be treated as Normal Window
さて 次はこの7を扱います
Forty plus two is forty two.
x 2 をAのように扱います
If that looks a little confusing, just pretend
1以下のみを扱っています
So we're dealing only in a situation where x is
時間の領域を扱っています
This would be the t axis.
扱っています 全部の動作を
And you can see, he's working between documents and graphics and so forth.
この汚い扱い方を宣伝します
I shall sing of your dastardly deed.
普段から 素粒子を扱わないからかもしれません たまに扱うこともありますが
This didn't really sit well with my intuition, and maybe it's just because I don't play with particles very often.
はい そのとおりでございます わたくしはすぐお扱います
Why, yes, sire. You're quite right. I'll take care of it at once.
マネージャーはたくさんの問題を扱っています
The manager deals with many problems.
彼はボートの扱いが うまかった
Yeah, he was a good sailor.
扱います 逆さま u は集合論で 交差点です
Bayes' Theorem tells us the probability of both a and b happening.
この問題は第3章で扱います
We will deal with this problem in Chapter Three.
この問題は第3章で扱います
We'll deal with this problem in Chapter 3.
55と等しく扱われます
So, 5_5 _ _ _ is going to be equivalent to just 55.
それを私が扱います あなたのためにですよ フィル
And I am the man that's going to bring this home for you, Phil.
より少ないデータで扱いやすくなります
We'll build up probability tables for those rather than probability tables for all the words.
まるで犯人扱いだな
The way you're acting, seems like you want it to be me. Sorry.
お取扱い出来ません
Max 500 This transaction cannot be processed
彼は馬の扱いがうまい
He handles horses well.
私たちはLLもLRもLALRも扱えます
Those are really historical accidents for performance that aren't relevant anymore in my opinion.
日本の食料品を扱っていますか
Do you have any Japanese foods?
マクロは 社会全体の経済を扱います
Micro is that people, individual actors are acting out of their own self interest.
ピタゴラスの定理 直角三角形を扱います
And that's the Pythagorean theorem.
製法は まだ機密扱いのようです
Apparently, the formulation is still classified.
まずa 0を扱えるようにします
Let's walk through a possibility together.
記述統計と推測統計の違いも最初に扱います 我々も扱います 次の講義では記述統計から始めます
Most statistics courses, most textbooks on introductory statistics will start with this distinction between descriptive and inferential statistics.
これらの文法を扱います 扱う文法はLL LR LALRだけでなく
The parsing approach that I've taught you in this class where we build up the chart of parsing states and memoized things can handle any of them.
自分のライブラリも作れますが CS101では扱いません
So libraries are really useful.
ここに書きます キログラムで扱っていると仮定します
But that's not the only thing we have on the left hand side we also have these other three kilograms.
まるで俺を手下扱いだ
Always acting like I'm his indentured servant.
まったく新しい国は扱いが乱暴だ
It's rough with a new country.
彼はこれまでずっと 残忍な扱いを受けてきたので 仕切っている年下の奴隷たちを 同じように扱います 仕切っている年下の奴隷たちを 同じように扱います
Terrified of his master, he will not run away, and since he's been treated with cruelty all his life, he passes that down to the younger slaves that he manages.

 

関連検索 : また、扱います - 扱いました - まだ扱います - を扱います - うまく扱います - を扱いました - を扱いました - を扱いました - を扱いました - ダメージを扱います - 軽く扱います