Translation of "まだ行っていない限り" to English language:
Dictionary Japanese-English
まだ行っていない限り - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
問われていない限り 行う必要はありません 問われていない限り 行う必要はありません 理解を深め | This step right here you wouldn't have to do if you're taking a test, unless the teacher explicitly asked for it. |
有限文字列の集合で行き止まってしまいます 大きな有限集合にはなり得ますが 無限ではなく有限なのです | And so if you don't have the or the , you're stuck with a finite set of strings. |
まだ夢を見ている限り | While they still dream |
知っている限りはないな | Not that I know of. |
行為を何も行わない限り世界は変わりません | Finally, the domain must be static. |
4限目に帰っていました 3限目に行くのは | I would only go in third period and come out fourth. |
まだ 行える動作に限りがあります | Just finally, this is only just the beginning. |
知ってる限りではない | Any reward offered? |
君から来ないでくれと言ってこない限り 月曜日には行きます | I will come on Monday unless you write to the contrary. |
ている場合は 権限を持っていない 何かの権限がありません | If you don't have any powers, you don't have any powers. |
いや 知ってる限りではいない | Parker? Did he have any friends at all? |
行儀よくしてる限りは別だ | For another beating? |
出来る限りラクダの近くに行って欲しい と | Pull its tail up take a look in there. |
雨が降らない限り 試合は日曜日に行います | Unless it rains, the game will be held on Sunday. |
鈴木さんは 私の知る限り まだハワイから帰ってきていない | Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. |
ただ これが常によいとは限りません だって あなたにとって | That symbolizes this sense of being safe and at home. |
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった | The journey, as I recall it, was long and tedious. |
わかっている限り | Near as we can tell. |
最低限必要なルールだけ 施行するんです ある種の不正行為は行ってはなりません | We enforce the minimal rule sets for maintaining connectivity to the global economy. |
つまり3つのリテラルがすべて黒とつながっていない限り | We can just swap these two colors and everything is fine. So what did we just show? |
オレが止めない限りだ | Unless I stop them. |
チェックが行われていない限り プログラムの意味は変更されません | This way if the assertion is turned off has no effect then the semantics of the program will still be unchanged except that the checks will be gone. |
俺がまだあいつのために1発 持っている限り | As long as I've still got the one for him, |
もう限界 ちょっぴりでいいから飲ませて ダメだ | Okay... can I just have one little teenytiny baby booster sip? |
限られた範囲だけになってしまいます | limit who they know, what they know, how they think, how they speak, and where they work. |
ダーウィン説はいったい何処まで行くのか限界を知りたがっています もっともなことです | And yet many Darwinians are anxious, a little uneasy would like to see some limits on just how far the Darwinism goes. |
私の知る限りでは まだ彼は到着していない | As far as I know, he has not arrived yet. |
銀行から借りてる限り | Exactly! It can't! |
新型だからといって旧型より良いとは限らない | A new model isn't necessarily any better than the older one. |
私の知っている限りでは 彼女はまだ結婚していません | So far as I know, she is still unmarried. |
私の知っている限りでは 彼女はまだ結婚していません | As far as I know, she's still unmarried. |
毒を飲まない限り 死なない | Most of us just die of slow poisoning. |
私の知っている限りでは 彼は正直な男だ | So far as I know, he is an honest man. |
私の知っている限りでは 彼は正直な男だ | As far as I know, he's an honest man. |
私の知っている限りでは 彼は正直な男だ | To the best of my knowledge, he's an honest man. |
彼に関する限り ものごとは旨く行っていた | So far as he was concerned, things were going well. |
彼に関する限り ものごとは旨く行っていた | As far as he was concerned, things were going well. |
可能な限りそっと歌ってください 歌い終えても しばらくはそのままじっと待ってください | almost gone. You should only have to eight, maybe nine, maybe ten repetitions of it singing as soft as you possibly can. |
読んだ限り知ってる | Only what I've been given clearance on. |
現実にブランドンの自供が無い限り 行き詰まったわね | So without an actual confession from Brandon, we're stuck. |
私の知る限りでは 彼女はまだ出発していない | To my knowledge, she has not left yet. |
私の知る限りでは 彼女はまだ出発していない | As far as I know, she hasn't departed yet. |
私の知る限りでは 彼女はまだ出発していない | To the best of my knowledge, she hasn't left yet. |
私の知る限りでは 彼女はまだ出発していない | As far as I know, she hasn't left yet. |
期限までは行動を起こさない | He won't act before his deadline's up. |
関連検索 : まだない限り、 - まだやっていない - まだやっていない - 持っていない、まだ - まだ始まっていない - 行わない限り、 - まだ終わっていない - まだ行っていません - まだ行っていません - まだ行っていません - まだ行っていません - まだ行っていません - 行ってください - ない限り、