Translation of "まっすぐそれらを保ちます" to English language:
Dictionary Japanese-English
まっすぐそれらを保ちます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
今 私たちはそれらを保ちます | Now we keep them in. |
すぐそちらへまいります | I'll be with you in a second. |
すぐそちらに行きます | I'll be there in a minute. |
すぐそちらに行きます | I'll be there right away. |
すぐそちらに行きます | I'll be there at once. |
いますぐそちらに参ります | I'll be with you right now. |
いますぐそちらに参ります | I'll be there right away. |
また そのうち すぐ伺いますから | I'd just be killing time. |
ハードリンクを保ちます | Preserve hard links |
グループを保ちます | Preserve group |
保ちます | Hold? |
権限を保ちます | Preserve permissions |
時間を保ちます | Preserve times |
彼女が戻ったら すぐそちらへ電話をかけさせます | I will have her call you as soon as she comes back. |
すぐそちらに行きます 数分で わかった ジェイク | I'll be right over in a couple of minutes. |
いますぐ証拠を保全しなさい | I want any evidence secured, and I want it done right now. Is that clear? |
いますぐ証拠を保全しなさい | I want that area secured. I want any evidence secured, and I want it done right now... |
作成したものを保存していません 今すぐ保存しますか | You have not saved your work. Do you want to save it now? |
すみません ちょっと待って 真っすぐ行って それから右ですね? | Just a second, please. Straight and then to the right, is that it? |
ディレクトリのシンボリックリンクを保ちます | Keep directory symlinks |
所有者を保ちます | Preserve owner |
それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった | Those cowards ran away soon. |
こいつらを今すぐ撃っちまいましょう | Let's just shoot these fools right now, ese. |
まっすぐ ちゃんと | Get it right! Get it RlGHT! |
それをwordsに保存します | We use the split method to divide the content into its component words. |
ねえ それを保持します | Hey, hold it. |
今すぐ捕まえて保護しろ | Find Simon. Get him in protective custody now. |
すぐに会いましょ 保安官 | We'll see you soon, Sheriff. |
そしてそれと引き換えに 彼らは保険を得ます 私はそれをAの保険と呼びます | So let's say they pay them 100 basis points. |
俺の車はまっすぐ前だ それから... | Yeah, I saw. But there are other ways out of here. |
それと 毛はまっすぐか | With purple straight ass like in a explosion. |
また すぐ発ちます | I just arrived and won't stay long. |
確かに私はまっすぐ 持ち上げられず | Yeah, he could've gone straight up. Obviously, you should've. |
私は今すぐそれをします | I will do it right now. |
それはおそらくプログラムを保持するうちに | How can be it be an error if it can never be executed. |
室温か それに近い低温に設定し それから制御装置を設置して温度を保ちます 熱逸走を防ぐためです | Conventional wisdom says set it low, at or near room temperature, and then install a control system to keep it there. |
そこから直ぐに出られます | We're gonna get you out of there right away. |
それは 外に出るのを恐れ それらを保持します | It keeps them fearful of going outside. |
音声確保 映像ももうすぐ来ます | We've got audio. Visual coming up right now. |
今すぐキスをしてしまったら それで終わりです | So why is that? |
ちゃんと洗ったら すぐ すすぐ | then rinse right away (sugu susugu)! |
守られた感じがして 騒音公害から保護されます ホワイトノイズが聞こえると 脳はすぐそちらに集中して | So when you hear this sound you feel like a kind of shelter, preserved from noise pollution. |
そっくり保存されています | Everything has been preserved exactly as it was. |
ちょっと実演してみます 見ればすぐにわかりますから クリスをこんな感じにちょっと押すと 彼はそれに反応します | And maybe, if I could have you for a quick demonstration to show what the difference is because, I mean, it's very, very trivial. |
しかし 疑問は残ります あそこで何をしてるか それと どれぐらい保つのか | But what was it doing out there, and how long can he keep it up? |
関連検索 : それをまっすぐ - それらを保ちます - まっすぐに保ちます - まっすぐそれを得ます - まっすぐ物事を保ちます - それを保ちます - からそれらを保ちます - それらシャットを保ちます - アクティブそれらを保ちます - プライベートそれらを保ちます - まっすぐそれらを設定します - そこにそれらを保ちます - まっすぐにまっすぐ - まだそれを保ちます