Translation of "みんなのノウハウを聞かせて" to English language:
Dictionary Japanese-English
みんなのノウハウを聞かせて - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
さあ みんな 意見を聞かせてくれ | Well then, gentlemice, let me hear the suggestions. |
その知らせを聞いてみんな喜んだ | All were glad to hear the news. |
頼みを聞いてくれませんか | Could you do me a favour please? |
頼みを聞いてくれませんか | Could you do me a favor? |
レコードを掘ってビートをつくり みんなに聞かせる | Thats the good thing about king of the beats |
同様な物質の製造ノウハウを | So who would have the knowHow |
みんな 聞いてるか | Hey, is anyone breathing out there? Can you hear me? |
みんな 聞こえたな マガジンをよこせ | All right, sweethearts, you heard the man. Come on, let's have 'em. |
みなさん 私の話を聞いてますか | Are you all listening to me? |
すみません 余計なこと聞いて | I'm sorry I asked. |
すみません よく聞こえなくて... | I'm sorry, what? I can't hear you. Put my son on the phone. |
何かお悩みが? お話を聞かせて | It's no trouble. |
みなさん元気をだして 何も聞こえませんが | Are you interested in knowing them? |
みんな腹を立ててた 聞いてみろ | Yeah, everyone. We were all angry. Heck, you might as well interrogate the whole town. |
きみの計画を聞かせてもらおう ジョナサン | What's your plan, Jonathan? |
今度 聞かせて おやすみなさい | Good night. |
済みません 名前をお聞きしてないですわ | Sister, would you please take Mr... |
理由を聞かせてくれませんか | Care to tell me why? |
聞こえるか? みんな | Max, do you hear me? |
みんな聞け いいか? | Be all ears, okay? |
アランドライブを聞かせてはいけません | Don't let Alan drives. |
ここのククスには完璧な 特殊ノウハウがあるんだ | Well... |
どんな気持ちか聞かせて | Talk about how you feel. |
聞こえたかな ロッカーを調べなきゃいけないんだ すみません | Maybe you did'nt hear me, we need to see that locker I'm sorry |
みんなまだ聞いてるの | Do people still listen? |
なぜ そんな詩を聞かせる | Good, aren't they? That's his verses. |
以前は本を読み聞かせるのは | And we'll go off and have a conversation on that. |
みんな聞いてくれ | And there's worse to come. |
みんな 聞いてくれ | Listen up, everyone. |
みんな 聞いてくれ | Listen up, everyone. |
聞いてくれ みんな | Listen to me all of you! |
みんな聞いてくれ | Everybody listen up. |
聞いてませんか | Maybe he mentioned me. |
すみません 聞こえませんでした | Sorry, I didn't hear you. |
すみませんが お願いを聞いていただけますか | Excuse me, but could you do me a favor? |
みんな聞け | No epaulets, a soldier's overcoat. A political agitator? |
みんな聞け | Cossacks! |
みんな聞け | Please! Listen up! |
みんな聞け | OK, listen up. |
おとぎ話を読み聞かせた. | I used to read him fairy tales. |
僕は死んでいくんだから 彼女はその録音をみんなに 聞かせてくれました | I don't know how to tell you this, but you gave me the greatest gift, because I'm going to die. |
みんなに聞かれます | And I get a lot of people asking me |
さあ どんな話を 聞かせてくれる? | Tell me, how were you going to put it? |
すみません 僕は今おとなりの方に聞いてるんで | I want his opinion. |
みんなの本心が聞こえて... | I haven't had a single minute of silence. |
関連検索 : 皆のノウハウを聞かせて - SBのみを聞かせて - 聞かせて - 聞かせて - の聞かせて - スリップを聞かせて - RIPを聞かせて - 家を聞かせて - チャンスを聞かせて - ISを聞かせて - エリアを聞かせて - プロパティを聞かせて - ドロップを聞かせて - ドレインを聞かせて