Translation of "むしろなし" to English language:


  Dictionary Japanese-English

むしろなし - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

むしろない
There will be no reporters among them? Reporters?
むしろアンチテーゼ
They came to me with an idea, I had a better one.
いや むしろ...
No, I think I...
むしろ さあ
Rather, come on!
よろしい よろしく頼む
Good. That is good.
むしろチャンスかもしれないぞ
Yeah. And who knows, it might even get you laid.
むしろ悪化した
It just made it that much worse.
むしろ知らない方が
You're... you're better off not knowing.
家で休むくらいならむしろ外出したい
I would rather go out than stay at home.
家で休むくらいならむしろ外出したい
I'd rather go out than stay at home.
仕方ないだろ むしろ 死ぬって
No choice l rather die
よろしく頼む
I hope that'll be sufficient.
よろしく頼む
If you have any questions, i'll be out front.
それは むしろ
But I knew better.
よろしく頼む
Thanks for coming so soon.
最近は むしろ...
But lately, it just feels like....
今日はむしろ外出したくない
I would rather not go out today.
今日はむしろ外出したくない
I'd rather not go out today.
むしろ情熱的じゃない結婚を望むんだな
You'd rather be in a passionless marriage
むしろ消費する
Technology can channel energy into work, but it can't replace it.
よろしくたのむ
Glad to know you, gentlemen.
よろしく頼むよ
Sure, that'd be great.
取引しなくてすむ むしろ いるものを取り 何もなくさずにすむ
I am no longer negotiating with faceless, inhuman entities that have no concern for my welfare.
むしろ3000mハードルって感じかな
Okay, so it's more like the 3,000 meter hurdle.
危険があるのなら むしろ...
If you're in danger, you should...
むしろ 大きくなったかも しれない
In fact, you may actually have grown a couple of feet.
むしろない 素晴らしい仲間たち
I had been wondering when she was going to mention Motty.
むしろトムは嬉しそうだ
Tom actually seems happy.
むしろそうだよ マック
It might even be a knockout punch.
娘をよろしく頼む
You couldn't get a better wife.
苦しむだろうけど
I was sure I'd be happy with him.
むしろ やりやすい
Especially without you.
むしろ 人間的です
I mean, if anything it makes you look human.
むしろイラクにいれば
If he stayed, he might still be alive.
僕ならむしろ分がいいかも
You can't do any worse than we've done.
しかし本当の秘密は むしろ
It's called Cannonau.
出直してくれ いや むしろ...
Here is what I want you to do. Make an appointment or even better,
頭を上げろ 休むな 休むな
Head 'em up Move 'em on
しかしそんなむずかしい事じゃないだろう
I would find my way more easily in the forest in the Blair Witch Project film!
てことは 俺たちむしろ ワンインフェクションだな
There's no telling what you'll come down with!
むしろ全体を見たくないけど
I rather wish it weren't.
むしろ議員のほうが心配だな
I'd be more concerned about her doing something than him.
むしろ蛇よりヤギになってくれ
Rather an old goat like a snake.
私は むしろ ハイになるものだと
Because I mostly rember it made me lightheaded.
エミリー ディキンソンや コールリッジや ワーズワースよりむしろ エミリー ディキンソンや コールリッジや ワーズワースよりむしろ ワーナー ブラザーズや
I think more influential than Emily Dickinson or Coleridge or Wordsworth on my imagination were Warner Brothers, Merrie Melodies and Loony Tunes cartoons.

 

関連検索 : むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ - むしろ少し - むしろ稀 - むしろ、上 - むしろ、リモート - むしろマイナー