Translation of "もっとがちです" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
もうちょっとです | Almost there! |
ちょっと変な名前だね ですが ちっとも変じゃないですよ | And to understand that I'll draw a Venn diagram. |
順番があっちこっちいっちゃったんで もとに戻します | Let's take turns again. |
これも もうちょっと きちんとした方が良いですね | (Laughter) |
こっちは にっちもさっちもです | I'm on a losing streak |
でも いつも無視するから... ...ちょっと腹が立って | But he always ignores me and it just made me furious. |
子どもたちが作ったものですが | This is all their movies. |
ちょっとでも傷があったら ケツをぶっ飛ばすかもな | One scratch on the car and guess who gets an ass whip? |
まっすぐこっちへ来る ー こっちが止まるとでも思ったか | They're coming straight at us. If they think I'm going to stop... |
私たちが知ってるとでも | Where's the syilabus for the next midterm exam? |
ちょっと寒いですが | It's a bit cold, though. |
ちょっと危険ですが | Yeah, interesting, but a little dangerous. |
もちろん都市も人にとって 便利なものですが | The system of law is a kind of technology. |
ちょっと笑ってもいいですか | I've always been the same Can I laugh a little? |
3人のうちで誰がもっとも速く走りますか | Who runs the fastest of the three? |
ちょっとしたことですが | We just passed the seven billion mark on Earth. |
こっちもです | Actually, they do not. |
こっちもです | Clear! Clear! |
という逆の可能性もあります そっちの方がもっともらしいですね | It's possible that's the case, but it might also be the case that when people are unhappy, then they mind wander. |
一部となれることは 私たちができることのうちで もっとも価値ある体験です | And truly, to be a part of something so much larger than yourself is the most rewarding experience you can possibly have. |
でも おともだちが困ってるのよ | Aunt Em, my friends are in trouble. |
でも 私はちょっと怖いとおもいます | I don't know whether it scares anybody else. |
もうちょっと ワーワーワーワー騒がねぇで | Can't we learn from that tactic? |
でも 隙間が空きますので ゆれたりするとちょっと心配です | This helps keep the sliced cheese intact. |
もうちょっとだけ戻ったところです | It's about a click back that way. |
ちょっとでもだ | You can't have her. |
見倣ったほうがいいと思うのです コンピューターを世界的な大成功へと導いたのは おもちゃです コンピューターがおもちゃになって 子どもたちが | What I'm saying is that we should follow the model that has been so successful with the electronic industry, that what really turned computers into a great success, in the world as a whole, is toys. |
金で俺たちが 協力するとでも思ってるのか | You think you can just throw cash at us? |
以前 ライオネルがやったことです ちょっとしたことですが | Why would we find them joyful? So, here's something that |
こちらも葉っぱの山ですが | So he pairs these up. |
ちょっと マットがゆがんでます | And here, |
ちょっと友人がね でも もう大丈夫 | It was just a visitor, but it's all right now. |
雷が落ちたことがありました とても怖かったです | And early on, a lightning bolt hit a tree 20 paces away from us. |
フィル... こっちもです | We're good. |
なな恵 ありがと でも もうちょっと待ってみる | Thanks, but I want to wait for a while more. |
こちらです 現代のもっとも有名な | Let me give just you an example to back up that last statement. |
そうなんだ ありがとね でもちょっと違います | (Laughter) |
打ち返す時 もうちょっと トップスピンをかけるといいね でも とてもよかったよ | You could maybe do a little more topspin on your returns, but it was a very nice play. |
あなたが金持ちでも貧乏でも 私にとっては同じ事です | It makes no difference to me whether you are rich or poor. |
こちらは 米袋で作ったレインコートです とても美しい物ですが | This is Cuba, and this is the recycling of a squeaky toy as a bicycle bell, and this is a raincoat that is made out of rice sacks. |
もちろん映画だって見ることができます | But the camera is actually tracking where my fingers are moving. |
私はすべての月のうちで5月がもっとも好きだ | I like May the best of all the months. |
ちょっとよってみても良いですか | How about me stopping by? |
ちょっと熱があるんです | I have a slight fever. |
俺ってスゴイと思いがちです | And this is fantastic. |
関連検索 : でももっと - もっともっともらしいです - もっと勝ちます - でも、もっとすごいです - もっとせっかち - もっともっと - 私がもっと良いです - もうちょっと - でもすっ - でもずっと - もっと目立ちます - もっと賢いです - もっと悪いです