Translation of "もっとしっかりしています" to English language:


  Dictionary Japanese-English

もっとしっかりしています - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

今でもしっかりと続いています
Middle Easterners are perceived in the world.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった
The thick fog blotted out everything.
とてもがっかりしました
I missed the cutoff by one point.
祖父はまだ心身ともにしっかりしています
My grandfather is still sound in mind and body.
みんなとてもがっかりしてしまいました
And so we waited, we sat at the tables, we waited and waited.
コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?
分かりました 私も持っています
My favorite example is a drill. Who here owns a drill, a home power drill?
顔の周りも覆ってしっかりと隠してくれます だから僕は
It would go on over my boots, over my mittens, it would pull up around my face, and seal pretty tightly around my face.
見ているとわかってしまいます もっと速くしてみましょう
We're still aware of the fact that we're looking at separate images.
向かってますって もしもし
Yes, I'm on my way... Hello?
これはとてもしっかりした家だ どこへでも持っていけますよ
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.
先生たちとしっかり連携してやっています
SK Oh yeah. Most of those were specs by the teachers.
そもそもうまくいくのかも分かりませんでした しかしありがたいことに これはとてもうまくいっています
So, it's been a big, very complex project, which I was not sure was going to work at all.
もうすっかり秋めいてきました
It looks as if autumn is really here.
も っとまともな高校生活を やり直したいと思っています よろしくお願いします
Now I want to resume my education in a more respectful way. Please bear with me!
安くてしっかりしています
So here's an overhead warmer and a CPAP.
これよりももっと式が多くなる可能性があります しかしこれだけですでに混乱してしまいます 理解しやすくてもっと分かりやすい方法がないか
Whenever we have lots of nested if expressions and certainly, we can have more than this amount, but this is already getting to be enough to be confusing.
しっかり話すつもりでいますよ
So, I will since I am not young and am very old,
もう少しゆっくり話してもらっていいですか
Can you speak a little slower please?
あー とっても助かりました
speaking japanese Mm. Mm hmm.
君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい
I want you to work harder.
とってもクリスピー とっても細切り でも牛肉はちょっとしかないんです 西インド風中華料理もあります
This is a dish called crispy shredded beef, which has a lot of crisp, a lot of shred, and not a lot of beef.
わかりました まだ私にとっては 甘いものを開催しています
Okay, hold still for me, sweetie.
しかし彼は悟ります ちょっと待て 誰もが
So he plays the concerto on the piano. It's great.
やりたいことがわかっていて そしていつもやりたがっていました
Aaron Funnyman.
もっとゆっくり話していただけませんか
Could you speak more slowly?
だとしても やっぱりおかしい
I don't know.
それを 握りしめた (笑) もっと おかしいのもあります
(Text clenched it) (Laughter)
私も少しがっかりしたことがあります
A lot of sociologists actually are quite disappointed.
すっかり忘れてしまいました
I completely forgot.
売りもしていなかったということです
And the question is
すっかり迷ってしまった
I'm so lost.
全くもっておっしゃる通りだと思います
I totally agree with what you say.
なりましたが もっとひどいことになっていたかも知れないと気付きました お分かりでしょう
This was really embarrassing when it happened, until I realized it could have been worse.
非常にしっかりしています
Yeah, two meter span.
非常にしっかりしています
This is a graduate student.
書いてありました いってらっしゃい とのサインとともに
He sent me an email, saying, If you get this thing off the ground
有効な領域にしっかりと入っています
There are five heads in the sequence. That's your actual outcome.
力学はしっかり出来たと思っています
Now it's only using its simplest feet here, so this is very new.
3日も経つと このようになってしまいます なんだかすっかり忘れてしまうのです
You take these cells, you put them in a dish, and within three days, they look like that.
見方がすっかり変わりました しかも 世界への接し方も すっかり変わりました 明らかになったことは あるパターンです
And this discovery profoundly changed my view on how I thought the world worked, and it even profoundly changed the way in which I operate in it.
もっと小さければよかったのにと思いました 神戸牛はとてもこってりしていたからです ステーキというよりフォアグラのようでした
And then I took a bite, and I wished that it was tinier, because Kobe beef is so rich.
もっとしっかり調理すればいいのに
At's why you have to cook 'em longer.
ついていけません もっとゆっくりでお願いします
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?
包帯をし 松葉杖をもっていました 背はとても高かった と思います
I remember, she had some sort of injury to her ankle, an Ace bandage, and she had crutches.

 

関連検索 : もっとしっとり - とてもがっかりします - しっかりしています - しっかりしています - しっかりしています - しっかりとコミットしています - もっともらしいとして - しっかりと - しっかりと - しっかりと - もっと脅かします - もっともっともらしいです - 立ってしっかり - 立ってしっかり