Translation of "もっと気配りも" to English language:


  Dictionary Japanese-English

もっと気配りも - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

本気で信じてたら もっと心配だわ
Well, I'd be more concerned if I actually believed it.
気配もなく パッと 現われる
He appears like a mist.
ちょっと心配でもあり
Ooh. In a couple of hours' time I'm going to get in here and do my swim.
人の住む気配もない
No sign of life.
もう終わりの気配が近づいて来た
So, in the diagonals I have variance and in the off diagonals, I have co variance.
看病しても 治る気配がありません
And she had such a high fever. We tried everything.
...俺は ジュンピョよりもっと心配だよ
For a guy who used to sleep all the time and mess around with his instruments to act like that is....
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ
You should pay more attention to your own safety.
大工も 配管工も 溶接工も パイプ取り付け工も 蒸気管取り付け工も減っているのだ
Every single year fewer electricians, fewer carpenters, fewer plumbers, fewer welders, fewer pipefitters, fewer steamfitters.
彼の気配も感じられぬ
I can no longer see him from afar.
しかし 私はいつも気を配っている
But I'm always so vigilant.
彼女は夫の病気をとても心配した
Her husband's illness caused her great anxiety.
お前がテッドや 郵便配達と浮気しても
You can screw Ted. You can screw the butcher, the mailman. God, Walt.
男も気の毒でした 俺らを配線工だと思ってた
I think he actually thought we were the cable guys, you know.
全く落ち込んだ気配もみせず
I never see that back up on you.
けど知ってしまうと もっと心配になりそう
But I'm not sure I'll feel safer if I know.
気を配っていた
At a micro level, the individuals around him were visible.
気配で分かった
Same perfume.
もう大丈夫 大船に乗った気で心配しないで
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
周囲に気を配れと言ったな
You never learned to mind your surroundings!
気配を...
I'm certain. There is something...alive.
彼女はもと通り元気になった
She is herself again.
今とてもゆったりした気分だ
I feel at peace with myself now.
DHSも動いてるが 情報を共有する気配もない
Homeland is working on something, but it's so compartmentalized, no one's sharing.
いつも気配を感じるの じっと誰かが潜んでいるような
I feel all the time that there's someone someone waiting and watching?
私達とても心配だったわ
Oh.
もっと気楽にね
Just take it easy.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
気を遣ってるつもり
Don't you know any other adjectives?
もっとゆっくりならいいのに もっとゆっくりなら シロとっても幸せな気持ちなの
If things were just spinning spinning a little bit slower, White could be happy...
彼の気配はありません
You're under arrest. ( somber theme playing ) ( siren wailing )
心配していることもあります
And so there are some psychological effects that happen with this.
配車係ってのは もっとドライバーに詳しいもんだ
Listen,dude,every dispatcher knows every driver and everything about them,so...
彼女が病気だという事実は私をとても心配させる
The fact that she is ill worries me a lot.
もっと気を使ってよ...
Jeez, you try to be discreet around here...
パパも とっても気に入ってるし
It's a relief that Joon Gu works so hard.
善良な市民になろうと メッセージを配りました 通常 電気代節約の通知が もっとも有効だろうと思いますが
And still a third group got a message about being good citizens, preventing blackouts.
思っていたよりもっと大きなものだと気付くのです
But we also realized that our own skills that we have and the opportunities around us are bigger than we ever thought at the beginning.
それがとても心配だったの
Oh, thanks.
家族はとっても心配したの
My family was very worried.
もう心配いりません
No more worries there.
もう心配ありません
And she's safe for now.
と言っても誰も気にとめない
Whoever did this did not care about the extra marks for neatness.

 

関連検索 : もっともっと - もっと心配 - もっと心配 - もっと活気 - もっと気軽 - もっと強気 - もっと気に - 私も、もっと - でももっと - もっと - もっと - もっと - もっと - もっと