Translation of "ものすごく大事" to English language:


  Dictionary Japanese-English

ものすごく大事 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

すごく大事だそう
Very private and very important.
俺は ものすごく大事な 作業をしてる
I am in the middle of some very important work.
大尉 ご無事ですか
Captain, are you all right?
すっごく大きいの
What? It was huge!
溶岩でなく ものすごく大きいメタンの泡が
Near that was methane. I've never seen volcanoes of methane.
ええ 大統領はご無事です
Yes, the President is alive.
私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた
I was very surprised at the huge fish.
人々に先見の明を持たせる事は ご存じのように途方もなく大変な事です
DG Ah, for you in persuading them.
答えはすごく簡単です 軍事予算最大の国はどこか
Let me ask you a simple question with a really simple answer
この大きな茶色い模様で目はものすごく大きく見えます
The best thing to do is to get as big as I can get.
すごく大きくなって...
They're so big, you're not gonna believe it.
アダー大統領はご無事なのか
President Adar is alive?
安全という点ですごく大切なものです
And this is my life.
朝ご飯は日の一番大切な食事です
Breakfast is the most important meal of the day.
すごく大きな数です
There's two million emails per second.
仕事場にものすご く美人のアシスタントがいて すっごく男心をそそるんですよ
And he has the most devastatingly beautiful assistant at work... a very provocative woman.
僕の事 すごく好きみたい
She likes me quite a bit.
順応性も大事ですが 基盤も大事です
Plank number three Tell your story.
大変名誉な事でございます これは 大きな責任でございます
I do so with humility, deeply moved by the trust you have placed in me.
食事の事をもっと大事する事も出来る
We'll reduce not only calories, but our carbon footprint.
仕事です すっごくいい仕事です 笑
No, mathematics is not about figures.
6,070億ドルです すごく大きくて
609 billion in 2008 607, rather.
ものすごくね
I deeply regret it.
ごく普通の事だね
Speaking professionally, that's pretty common.
重大な事が 見過ごされています
It broke the former record by 32 degrees.
数学もダンスも同じくらい大事です
Why not?
彼らはものすごく仕事に対して意欲的で
(Applause)
でも 私たちの事情もご理解ください
But please understand our situation here.
最も大事な事ですが
Second take away from Sergio's life, briefly.
ホントに何にもする事がなくて すごく退屈な時に
When you're bored
今まで納得できませんでした この様にすごく大切な事
Cooking, by the way, is a very useful skill for boys to have.
お返事を書くのがすごく遅くなってしまい 大変失礼いたしました
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.
それも驚く事です ご存じでしょうが
Another thing you can't see is the grid on which we hang.
すでに 大事なものを たくさん なくしてる
I've had too many special things taken away.
ものすごく巨大な氷山が流れ出していきます
A 400 foot tall calving face breaking off.
すごくいいもの
More than that.
ものすごくステキだ
You look very, very terrific!
ごめんなさい 大事なペンを
I'm sorry. Such a precious pen...
すごく興奮して 家族が訪問してきて 一大事でした
SS So, then Aimee makes it to the 1996 Paralympics, and she's all excited.
すごくもろいわ ほーら ほら 大丈夫よ
So fragile. There, there. It's okay.
暖かく過ごす事ができます
We must do it for warmth
ものすごくたくさんの
We walked into Walter Reed and I could not have been more wrong.
でも 大事な事なんです
But this is important!
このバイクなどは大きいのですごく時間もかかり
It's very cost prohibitive to print things like that are very large and scale.
とても素敵な ワンちゃんですこと 大きくて 大きくて 大きくて 大きくて すっごく立派だわ どーも
Your dog is cute so big, so big, so big, this is such a gentle dog thanks your welcome thanks all 4 of your dogs are very cute, so delicated delicated, delicated, seems very happy

 

関連検索 : ものすごく - ものすごく単純 - ものすごく甘い - すごく - 最も大事 - ものすごく良いです - すごく多い仕事 - すごいもの - すごく良く - ものすごく面白いです - ものすごいです - 深く大事に - 何事もなく - 何事もなく