Translation of "も " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
ああ もしもし もしもし もしもし | Hello! Hello. |
もしもし? もしもし? | Hello? |
もしもし もしもし? | Something about a conference on Tuesday. |
もしもし... もしもし? | I wanna talk to him. Hello... hello? |
もしもし? もしもし? | You're being watched. Hello? |
もしもし もしもし | Hello, hello! |
もしもし もしもし | Sir? Sir? Sorry. |
もしもし もしもし | Hallo, Hallo. |
も もしもし? | So it's a long distance call. Big deal. |
ナディーン もしもし もしもし? | Are you all right? Dad. |
もしもし もしもーし | Hello? Hello? |
もちもーち もちもーち | Hello? Hello? |
俺も 俺も 私も | Huh? |
俺も 私も 俺も | Tutor us too. |
HIDE も PATA も HEATH も | Anyway |
キンブルもジョンソンもテープも | I want Kimble. Well, you've got him. |
アルヴィンも シークリフも シアナも | I dove in a whole series of different deep diving submersibles. |
髪も 顔も スーツも | My hair is nice, my face is nice, my suit is nice. |
君も 弟も 君も | You, too, brother. You, too. |
太陽も惑星も 太陽も惑星も 衛星も | And everything that formed out of the cloud, the Sun and the planets around the Sun and the moons around the planets, all inherited this spin. |
エルフも人間もオークも | Elves and Men and Orcses. |
政府も 共和党も 民主党も オバマも ブッシュもクリントンも関係ない | In a conflict where our national security or financial interests aren't at stake |
屋根もある 電気もシャワーもベッドも | We got roofs over our heads... electricity,showers,beds. |
君も私ももう何もできない | You and I cannot do anything about it. She does what she wants. |
もしも | What if that's the case. |
もしも | You have to give the direction for it to be a vector quantity. |
もしも | Well just in case, |
もしも | Even if I could... |
芸術家も 政治家も ポップ スターも 宣教師も CEOも | Movements are springing up. |
もう神も仏もない | There is now no God and no Buddha. |
でももヘチマもないわ | There's no but about it! |
先生も友達もクラスメイトも | He always, always treated each of us, you know, equally unbearably during the class. |
もぐもふぁもひひ | Nothing! I was just doing a flashback. |
お前も 俺も 誰しも | It will beat you to your knees and keep you there permanently if you let it. |
シャベルも砂もサンドイッチもある | We were at the seaside today, gonna have us some fun. |
キャンディーもりんごも ガムも | And cookies and money and all sort of things! |
スコフィールドも バローズも ウイスラーもない | No Scofield, no burrows, no Whistler. |
名称も紋章もチームカラーも | Restore their name, their emblem and their colors immediately. |
もしもし 3人とも | Hey there, you three. |
もっと強いものも | Or something stronger if that's your pleasure. |
何の経歴も 文化も 信条も リソースも | Whatever it takes. |
木も風も 日の出も 日の入りも | A program was written to watch over the trees and the wind the sunrise and sunset. |
どこもかしこも あれもこれも | Here and there, this and that! |
フィリピンでもバングラディッシュでも 中国でもインドでも 南アフリカもだわ | From the Philippines to Bangladesh, in China and India, and South America, too. |
あなたの祖父も 叔父も 父も 息子も 先生も生徒も隣近所の人もです | And this man, he's every man your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student. |