Translation of "やりがいのキャリア" to English language:
Dictionary Japanese-English
やりがいのキャリア - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
片や輝かしいキャリア | Velcro, indeed! (Laughter) |
キャリア | Carrier Loss Rate |
キャリア | Carrier Losses |
重役や金持ちとも知り合いになりました 私はもうキャリアのことを心配する必要はありません もう十分にキャリアをやり遂げました | And in the case of the Media Lab, knowing a lot of people, knowing people who were either executives or wealthy, and also not having, in my own case, a career to worry about anymore. |
俺のキャリアが関わるぞ | It's my career Lister. |
キャリアの最初の10年間が | This crowd is going to be fine, I think. |
人がキャリアになっている | It's obviously in people too. People are vectors. They carry it about with them unawares. |
珍しいキャリアね | That's an interesting career path. |
君の 輝かしいキャリアを | A glittering career. |
渡した事が知れたら 私のキャリアは終わり | This is nicely. |
キャリアは心配ない | Don't you worry about my career. |
キャリア喪失 | No Carrier |
結婚 キャリア | My marriage, my career. |
絵のキャリアは どれくらい | How long does it take painting? |
私はデザインのキャリアは | Perfection happens during solemn play. |
他にキャリアはありませんし | I love diplomacy |
素晴らしいキャリアと | Velcro, indeed. (Laughter) |
私のキャリアはここがピークでした | We had my first saw blade launcher and we had a flamethrower chair. |
キャリアどころの話ではない | We're not talking about our careers anymore. |
キャリアのため だともっと積極的になりますが | And I probably will need a hobby as a leveling mechanism. |
キャリア人間が多すぎるよ | People place too much emphasis on their careers. |
軍のキャリアを捨ててまで 隠すつもり | You are willing to give up your entire career for somebody else's crimes? |
あなたは あなたのキャリアの終わりです | Imagine yourself in 50 years. You are in your early 70's. |
あなたのキャリアに有益なお話が | Hello, i'm calling on behalf Of your long distance carrier. |
そこそこのキャリアが築ける つまり必死で働けば | Mommy and Daddy told me that if I worked hard, |
私が1本電話をすれば 君のキャリアは 終わりだぞ | Because I can make one phone call, and your career is toast. |
幸運になるように心がけ 運が良ければ 立派なキャリアに恵まれるし 運が悪ければ そこそこのキャリアだ しかし そこそこのキャリアなんて ありえないのだから 結局ダメ | So I'm going to stand around, I'm going to try to be lucky, and if I'm lucky, I'll have a great career. |
キャリアには いろいろな失敗があった | You've made a lot of mistakes in your career. |
これが理想のキャリアを築けない 理由です | But you're afraid. |
そこで 素晴らしい仕事や 輝かしいキャリアを追う人と | So the people looking for good jobs are going to fail. |
キャリアに迷惑 かからない | It doesn't screw your career up like it used to. |
実際キャリアのほとんどを | little difficult in the middle, very dangerous in the end. |
そう ママのキャリアはこれで | Yes. Ma and her career are just |
それはあなたのキャリアね | That's the story of your career. |
それは私のキャリアの中でも初めての事であり | That's not the real price. |
理想のキャリアが望みなら 情熱を追い求めなさい | First reason is that no matter how many times people tell you, |
キャリアの早い段階で 私は幸運にも | I was very fortunate early in my career. |
彼の職業上のキャリアは破綻していた | His professional career was bankrupt. |
私のキャリアの最初の10 15年は | But in spite of that, |
写真家のキャリアを考えてる | I was thinking about maybe getting me a career in pictures. |
そしたら 君はまた キャリアがパーだ | You'll be out of a career again. |
そう キャリアの内の ひとつをね | Well, one of my careers. |
立派な友人 立派な夫や妻 立派な親 立派なキャリア | You're afraid to try. You're afraid you may fail. |
結婚がキャリアに 影響するとは思いません | I don't mind being married to my career. |
私のキャリアは ここヴェイルにあるアケイシア小学校で始まり | I was the founding principle of Mesquite Elementary. |
関連検索 : やりがい - やりがい - やりがいのプロジェクト - やりがいのパートナーシップ - やりがいの道 - やりがいのタスク - やりがいの旅 - やりがいのパフォーマンス - やりがいのメリット - やりがいの日 - やりがいの値 - やりがいのキャリアパス - やりがいのスキーム - やりがいシステム