Translation of "やりがいのキャリア" to English language:


  Dictionary Japanese-English

やりがいのキャリア - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

片や輝かしいキャリア
Velcro, indeed! (Laughter)
キャリア
Carrier Loss Rate
キャリア
Carrier Losses
重役や金持ちとも知り合いになりました 私はもうキャリアのことを心配する必要はありません もう十分にキャリアをやり遂げました
And in the case of the Media Lab, knowing a lot of people, knowing people who were either executives or wealthy, and also not having, in my own case, a career to worry about anymore.
俺のキャリアが関わるぞ
It's my career Lister.
キャリアの最初の10年間が
This crowd is going to be fine, I think.
人がキャリアになっている
It's obviously in people too. People are vectors. They carry it about with them unawares.
珍しいキャリアね
That's an interesting career path.
君の 輝かしいキャリアを
A glittering career.
渡した事が知れたら 私のキャリアは終わり
This is nicely.
キャリアは心配ない
Don't you worry about my career.
キャリア喪失
No Carrier
結婚 キャリア
My marriage, my career.
絵のキャリアは どれくらい
How long does it take painting?
私はデザインのキャリアは
Perfection happens during solemn play.
他にキャリアはありませんし
I love diplomacy
素晴らしいキャリアと
Velcro, indeed. (Laughter)
私のキャリアはここがピークでした
We had my first saw blade launcher and we had a flamethrower chair.
キャリアどころの話ではない
We're not talking about our careers anymore.
キャリアのため だともっと積極的になりますが
And I probably will need a hobby as a leveling mechanism.
キャリア人間が多すぎるよ
People place too much emphasis on their careers.
軍のキャリアを捨ててまで 隠すつもり
You are willing to give up your entire career for somebody else's crimes?
あなたは あなたのキャリアの終わりです
Imagine yourself in 50 years. You are in your early 70's.
あなたのキャリアに有益なお話が
Hello, i'm calling on behalf Of your long distance carrier.
そこそこのキャリアが築ける つまり必死で働けば
Mommy and Daddy told me that if I worked hard,
私が1本電話をすれば 君のキャリアは 終わりだぞ
Because I can make one phone call, and your career is toast.
幸運になるように心がけ 運が良ければ 立派なキャリアに恵まれるし 運が悪ければ そこそこのキャリアだ しかし そこそこのキャリアなんて ありえないのだから 結局ダメ
So I'm going to stand around, I'm going to try to be lucky, and if I'm lucky, I'll have a great career.
キャリアには いろいろな失敗があった
You've made a lot of mistakes in your career.
これが理想のキャリアを築けない 理由です
But you're afraid.
そこで 素晴らしい仕事や 輝かしいキャリアを追う人と
So the people looking for good jobs are going to fail.
キャリアに迷惑 かからない
It doesn't screw your career up like it used to.
実際キャリアのほとんどを
little difficult in the middle, very dangerous in the end.
そう ママのキャリアはこれで
Yes. Ma and her career are just
それはあなたのキャリアね
That's the story of your career.
それは私のキャリアの中でも初めての事であり
That's not the real price.
理想のキャリアが望みなら 情熱を追い求めなさい
First reason is that no matter how many times people tell you,
キャリアの早い段階で 私は幸運にも
I was very fortunate early in my career.
彼の職業上のキャリアは破綻していた
His professional career was bankrupt.
私のキャリアの最初の10 15年は
But in spite of that,
写真家のキャリアを考えてる
I was thinking about maybe getting me a career in pictures.
そしたら 君はまた キャリアがパーだ
You'll be out of a career again.
そう キャリアの内の ひとつをね
Well, one of my careers.
立派な友人 立派な夫や妻 立派な親 立派なキャリア
You're afraid to try. You're afraid you may fail.
結婚がキャリアに 影響するとは思いません
I don't mind being married to my career.
私のキャリアは ここヴェイルにあるアケイシア小学校で始まり
I was the founding principle of Mesquite Elementary.

 

関連検索 : やりがい - やりがい - やりがいのプロジェクト - やりがいのパートナーシップ - やりがいの道 - やりがいのタスク - やりがいの旅 - やりがいのパフォーマンス - やりがいのメリット - やりがいの日 - やりがいの値 - やりがいのキャリアパス - やりがいのスキーム - やりがいシステム