Translation of "ゆっくりと離れて漂流" to English language:
Dictionary Japanese-English
ゆっくりと離れて漂流 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
時がゆっくりと流れてる | Time is moving really slowly. |
ゆっくりゆっくり よし離れろ | Yeah, help me. Help me out. Okay. |
交通の流れはとてもゆっくりだった | The current of traffic moved very slowly. |
幅の広い川はゆっくりと流れる | The broad river flows slowly. |
私の結婚はお互いに私たちを離れて漂流していた | I had seen little of Holmes lately. |
私の結婚は それぞれから私たちを離れて漂流していた | I had seen little of Holmes lately. |
ゆっくりとクラッチを離すんだ | Now, slowly release the clutch. |
この列は ゆっくりと左に流れています | Let me try to clean up my work a little bit |
その川はゆっくりと海まで流れる | The river flows slowly to the sea. |
どの位漂流してた | How long you in the water? |
彼女は僕からゆっくり離れていった | She walked slowly away from me. |
彼女はゆっくり考えて 離れて歩いた | Ten years was a long time, Mary thought. She had been born ten years ago. |
いかだは岸からずっと遠くへ漂流した | The raft has drifted far off from the shore. |
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった | A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. |
ゆっくりと ゆっくり | Slowly, slowly.. |
潮流がその船を外海へと漂流させた | The tide carried the boat out to sea. |
ゆっくり ゆっくり ゆっくり | Slowly, slowly, slowly ... |
ゆっくり行ってよ ゆっくり | I don't know too much about drinking wine. |
ゆっくりやってくれ | Take your time. |
ゆっくりやってくれ | Enjoy the drink. |
永遠に漂流してた かもしれないんだ | You could be floating out there forever. |
その船は海を漂流した | The boat drifted about on the sea. |
漂流物を感知 外壁です | I'm picking up debris. Hull fragments. |
ゆっくり ゆっくり | Go slow. |
ゆっくり... ゆっくり | Slowly...slowly. |
ゆっくり ゆっくり | Easy. Easy. |
ゆっくり ゆっくり | Easy, easy. |
ゆっくり ゆっくり | Come here. Come here. |
ゆっくり... ゆっくり... | Easy, easy. |
ゆっくり ゆっくり | Easy. Easy. Easy. |
下がってる ゆっくり ゆっくり | slowly backing. slow,slow,slow,slow. |
その船は漂流して外海に出た | The boat drifted out to sea. |
離れて距離 時間によって彼の妹はゆっくりと彼 彼は撤回すべき兆候とキーを回した | He couldn't bear the smell and even carried the things he wanted to eat a little distance away. |
マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた | The mast broke and our ship went adrift. |
ゆっくり上げてくれ | Okay, now, come on. Ease it up. |
ゆっくりにしてくれ | Can you slow it down? |
ゆっくり ゆっくりな | Slowly, now, slowly, slowly... |
ゆっくりだ ゆっくり | Yo, slow down. Slow down. |
俺は絶海の孤島の漂流者 | I am just a castaway on an island lost at sea. |
ゆっくりと... | No rush. |
ゆっくりと | Give me the knife. |
とても ゆっくりとね | Very slowly. |
ゆっくり ゆっくり回せ | Slower, damn it, go slower. |
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる | A hundred billion castaways are looking for a home. |
目が覚めると 私たちは沖を漂流していた | When we awoke, we were adrift on the open sea. |
関連検索 : 離れて漂流 - 離れて漂流 - 離れて漂流 - 離れて漂流 - 離れて漂流 - ゆっくりと - ゆっくりと良くなって - ゆっくり - もっとゆっくり - もっとゆっくり - ゆっくりとドリフト - ゆっくり来て - ゆっくりやれ - もっとゆっくり話して