Translation of "より多くの慰め" to English language:


  Dictionary Japanese-English

より多くの慰め - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

ラウンド ある朝私はWoostersの誇りを沈没しように多くの慰めしたかった
The man was still thoroughly pipped about the hat and tie, and simply wouldn't rally round.
多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました
Many letters of encouragement refreshed my sad heart.
慰めにはなるよ
That's sort of comforting.
自慰行為のためよね
So you're renting it presumably to masturbate to, right?
彼は慰めてくれないだろうよ
What ? What do you want from him, some kind of comfort?
慰めの岬 だ
This is Comfort Point.
慰めてくる 私が行くわ
I will go comfort her. No, you stay there.
オイラの心を慰めに
Hey ho to the dock I go To heal my heart and drown my woe
慰めたまえ
Comfort them.
慰めの言葉はない
No words of comfort.
慰める行動は
That's consolation. It's very similar to human consolation.
ラリー 慰めてくれてるのはわかるが
Larry, I know you're trying to make us feel better.
私はあなたの慰め役じゃないのよ
I am not your consolation prize.
より多くの死だ モービュース より多くの殺人だ
More deaths, Morbius. More murder.
より多くの遺伝的な通り道を求め 多くの複雑性を遺伝の中に求めます よりゆっくりと年を取るために より長く生きるために
In other words, we have aging because it's hard work not to have aging you need more genetic pathways, more sophistication in your genes in order to age more slowly, and that carries on being true the longer you push it out.
慰めになるなら
Those Drover City saloons are gonna miss him.
慰めてやろうか
What is it to you?
見て慰められる
It makes me feel better.
できるだけ自分を慰めようと
The poor sap consoles himself how he can
私の別荘は 慰めの基地
I call my beach house Comfort Station.
木々がわたしを慰めてくれた
The trees comforted me.
大きな重荷となって のしかかりました 多くの人々が 私を慰めたり 励まそうとしたり してくれましたが
The violin, which meant everything to me, became a grave burden on me.
より多くの人のために より少ないものからより多くを得ているのです ガンジーの言葉を
This is really getting more from less for more and more people, because these are all affordable treatments now.
唯一の慰めは どこかに
Richard Kimble must live with his past and his future.
それが唯一の慰めです
We are comforted by that.
 慰めのひとつもなしか
Oh well, he was bad with emotion.
苦難の時に神は慰めを
God provides comfort during struggle.
夜の静けさが私たちを慰めてくれる
The silence of the night comforts us.
殺しは慰謝料より安上がりね
Murder's a lot cheaper than alimony.
公園の緑は私たちの目を慰めてくれる
Green leaves in a park are pleasing to the eye.
俺が慰めてやるさ
Dad will take charge of Kitty.
微妙に慰められた
No, actually, I find it oddly comforting.
慰めになるわけね
Knowing there's a rational explanation?
君を抱きしめて慰めたい
Hold you, make it better. I'm the one.
予想より多くの
rhythmic clapping
娘には母親の慰めが必要
My daughter needs her mother's comfort.
最近 自分で慰めてねぇだろ 座れよ
You're not indulging in selfabuse, are you? Sit down.
トムはメアリーを慰めている
Tom is consoling Mary.
彼は誰かを慰めるか
What pleasures did he have?
慰めになるかどうか
Whatever consolation that may be to you.
ジャックが彼女を慰めるか
Thank god she has Jack there to comfort her
より多くシャンパン
More champagne!
人々により多くを与えるために
I had to win with a purpose.
キンブルさん... 君の慰めになるなら
Mr. Kimble...
あなたの愛は慰めだったのね
You'd loved to comforted him.

 

関連検索 : より多くのため - 多くのより多くの - 多くのより多くの - より多く - 多くの、より - より多くの - より多くの - より多くの - より多くの - より多くの - より多くの - より多くの - より多くの() - より多くの