Translation of "より特に" to English language:
Dictionary Japanese-English
より特に - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
彼は特によ | Especially Marcel. |
特別にプレゼントよ | I have something special for you. |
特にないよ | No, not really. |
これらの物はより複雑に向かって より多様に より特殊に | That's where technology is going. |
パパなら特によ | Especially if it's your dad. |
特に白人は 黒人よりも女にこびる | That especially goes for white men, as black men are less prone to grovel. |
特にないですよ | I don't have a problem. |
特製よ | This is on the house. |
コードに特有な特徴がありました それは他の何よりも重要なものでしたね その特徴とは各モジュールによるインポートでした | In studies of Firefox and Eclipse we found one specific feature of the code that dominated all others. |
特にありません | No, Sir. |
特にありません | Not really. No. |
特に君のようなやり方はね ギャングみたいに | Resisting arrest isn't a mistake, it's a criminal offense. |
え 見たいわよそりゃ 特に好きなのが | So, you're not staying for the show? |
特権だよ | It's been a privilege. |
特別サービスよ | This canon ball is for you. |
繰り返す 侵入者を特定せよ | repeat... identify targets. |
特に自転車乗りには | You've got testicular cancer. |
特定の日に始まり | What made it different was that this was real course experience. |
特に罵り言葉はね | Fantastic language especially to curse with. |
お前は目障りだったのだよ 特にハロウィーン以降 | I knew you were a danger to me, especially after Halloween. |
そこが特によかった | That was especially good. |
特に重症のようだな | We're talking a Sunday drive into some serious dementia. |
特にマイク 貴方が必要よ | Especially Mike. He really needs you. |
特注製品が容易に作れるようになりました | There's very little economies of scale. |
超特急のぞみはひかりより速く走る | The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. |
ニュース特派員よ | For? My news agency. |
思ったより 丸っこくなっちょる 特に腹の辺りが | You're a bit more along than I expected. Particularly in the middle. |
指示通りにクリスマスツリーのように 光りました 生物発光の特徴は | Once there, the tobacco plant followed the instructions slipped into its DNA and lit up like a Christmas tree. |
特にアレルギーはありません | I don't have any allergies. |
業界でも他の作業 特にコードを書くことより | All of these stages except perhaps thinking about the problem involve reading code. |
特に伝えようと していることがあります | So when I show The Sims, |
特許は 1,000 の価値があります 2010 年の終わりに 特許は | The end of 2009 I think you get the point you'll have a patent worth 1,000. |
興味深い特徴がたくさんあります 例えばここの線のような特徴や コーナーのような特徴です | This is an image I took a while back in Amsterdam, and it's interesting because there's a lot of interesting features |
思いを巡らすようになりました 特に今 私達が | And it caused me to wonder about our world today. |
特にパターンはないようです | At first, they seem to dance back and forth. |
よくやったな 特にフェントンは | You boys did good. |
塩漬け豚が 特にイケるよ | The salted pork is particularly good. |
特に君のような人はね | Especially drug dealers. |
あなたが言う通り 特別な日よね | 'Cause you're right. I think today is the day. |
吉森 特盛り | Special one! |
特に気になります 例えば | And we're particularly interested in other people's body language. |
このAPIによってサーバの特定のURLに リクエストを送れるようになります | This is where XMLHttPRequest come in. |
今回は特別よ | Not this time. |
彼は特別だよ | Maybe it's just him. |
特別捜査官よ | OSI. |
関連検索 : 特例により、 - より特定 - 特によく - 特によく - 特にによる - 特にによる - 特にによる - 特別注文により、 - 特別決議により - 特にあり - 特にあり - 特にあり - 特にあり - 特にあり