Translation of "より理にかなっています" to English language:
Dictionary Japanese-English
より理にかなっています - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
理にかなっています | As long as they're non zero this is going to be equal to zero. |
私たちがより理解しやすいようになっています | Now, for each chart in the atlas, the JSON file |
1です 理にかなっています | Because when you take that number and divide it by itself one more time, you just get one. |
3番は最も暗くなります 理にかなっていますね | This would be a slightly darker color, and this would be the darkest color. |
使っていない整理棚はありますか | Do you have an extra shelf I can use? |
少し戻りますが1つ目は理にかなっています | If a gt b, we're going to calculate the gcd of a b and b. |
これは理にかなっています | You might say, well why won't we remove 3 of these what, of these yellow blocks from both sides? |
非常に道理にかなっています | Super logical, you would think. |
これが 理にかなっていることがわかりますか | It's now worth 250,000. |
彼女達は管理されて しっかり働いてますよ | I keep them all well under control, Sister. |
ケシ粒のようになってしまったか 当然理由は分かっていますね | look how small, how tiny it has gotten. |
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります | We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. |
理にかなった異議がありますか | You don't like my interpretation? |
それは理にかなっていますね | I still have 750,000 of equity. |
理にかなっていません | If you want members and you want submissions, why would you add all the barriers |
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか | Do you know the reason why she is so angry? |
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか | Do you know why she's so angry? |
ジンベイザメは より多様性を持っています つまりこれは理屈に合わないということになります | And yet, if you look at the whale shark, which is the other plankton eating large shark, its diversity is much greater. |
理にかなっています y1 1 4 Aです | Which makes sense because we need to be equidistant from the directrix and the focus. |
コンピュータにより管理されています 部屋は劇場になっていて 色を変えられます | In the glass panels are 5,000 years of human imagination that are computer controlled. |
ようやく理解していなかった 遊びの本質がわかってきたように思います 誰もまだ遊びを完全に理解していないと思いますが | And it was many years in taking play histories of individuals before I really began to recognize that I didn't really have a full understanding of it. |
止まれ は理にかなっていますが 残りの2箇所には疑問が残ります | So, it's logical that you'd have one there, on the minor road entering the major. |
あまり無理するなよ | Don't work yourself too hard. |
あまり無理するなよ | Don't work too hard. |
4回目ですよ 管理に抜かりはない | I've checked four times. I'm telling you, we watch this stuff. |
完全に理にかなっています 2乗では | Really by the definition of what it means to take an exponent, so that completely makes sense. |
実際には理にかなっています 両国は地理的に似ているし | But the more natural comparison is actually between India and Pakistan. |
心理社会的 身体的な毒によって 縮こまっています しかし 慈悲によって 慈悲を生み出すことによって | Most of us are shrinking in the face of psycho social and physical poisons, of the toxins of our world. |
これが合理的なのは こんな理由によります | If you're under 50 we want you to work four more years. |
彼が学校にいなかった理由を知っていますか | Do you know why he wasn't at school? |
そんなの無理に決まっているよ | Justus Wittich There would be an explosion of initiatives. |
軌道長半径と推測できます 長半径とも呼べます より理にかなっていると思います | And in this case, a is the length of I think you've guessed it a is the length of the semi major axis or you can even call it the length of the major radius. |
なかなか分かってもらえない理由も ここにあります ユニリーバやP amp Gのような企業が | It explains why Hoover found it very difficult to persuade the world that it was more than vacuum cleaners, and why companies like Unilever and P amp G keep brands separate, |
あんまり無理するなよ | Don't overdo it. |
情熱を追求しない理由に するんでしょうか 理由ははっきりしています | Why will you seek refuge in human relationships as your excuse not to find and pursue your passion? |
嘘をもって真理を被ったり また 確かに 知っていながら 真理を隠してはならない | Do not confuse truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly. |
嘘をもって真理を被ったり また 確かに 知っていながら 真理を隠してはならない | And do not mix the truth with falsehood, nor purposely conceal the truth. |
嘘をもって真理を被ったり また 確かに 知っていながら 真理を隠してはならない | And do not confound the truth with vanity, and do not conceal the truth wittingly. |
嘘をもって真理を被ったり また 確かに 知っていながら 真理を隠してはならない | And confound not the truth with falsehood, nor hide the truth while ye know. |
嘘をもって真理を被ったり また 確かに 知っていながら 真理を隠してはならない | And mix not truth with falsehood, nor conceal the truth i.e. Muhammad Peace be upon him is Allah's Messenger and his qualities are written in your Scriptures, the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel) while you know (the truth). |
嘘をもって真理を被ったり また 確かに 知っていながら 真理を隠してはならない | And do not mix truth with falsehood, and do not conceal the truth while you know. |
嘘をもって真理を被ったり また 確かに 知っていながら 真理を隠してはならない | Confound not the Truth with falsehood nor conceal it knowingly. |
嘘をもって真理を被ったり また 確かに 知っていながら 真理を隠してはならない | Confound not truth with falsehood, nor knowingly conceal the truth. |
嘘をもって真理を被ったり また 確かに 知っていながら 真理を隠してはならない | Do not mix the truth with falsehood, nor conceal the truth while you know. |
嘘をもって真理を被ったり また 確かに 知っていながら 真理を隠してはならない | Do not confound truth with falsehood, nor knowingly hide the truth while you know. |
関連検索 : 理にかなっています - 確かに理にかなっています - 総理にかなっています - ビジネス理にかなっています - 良い理にかなっています - 理にかなって - ずっと理にかなっています - かなりよく知っています - 商用理にかなっています - 金融理にかなっています - 非常に理にかなっています - 完全に理にかなっています - 絶対に理にかなっています - 完全に理にかなっています