Translation of "わからないことにします" to English language:


  Dictionary Japanese-English

わからないことにします - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

かまわないことになっていますから
Because we're saying that anybody can contribute things to this commons.
ですから これをこんな風に わざとクシャクシャにしてしまいます
But if you put it flat over the bento like this, the ingredients will stick to the plastic wrap.
そのことに心からわくわくしています
I really believe that that combination will, over time, make a difference.
キーボードも使わないことがすぐにわかりました 自然の中にはもっと楽しいことがありますからね
But we quickly found out that dolphins simply were not going to hang around the boat using a keyboard.
代わりにこう言いました 驚くかもしれないことをこれから話します
Ok. Let's get into malaria. Honestly, world, we have to fix this problem.
見たことがないからわからないと答えました
What do they do in the beginning when they do?
終わってないわ すぐにここから逃げないと
No, it's not! We've got to get out of here!
差を求めたいと思います これを見てすぐわかることは いや もしかしたらそんなにすぐはわからないかもしれませんが
literally want to find the difference between 15 and 1 2 and 7 and 7 12.
わかります 信じられないことに これら全ては
light, if you like, and desire.
撮像面にごくわずかな光線しか 当たらないということです ここに物体があるとします
A fundamental limitation of a pinhole camera is that only very few rays of light hit the plane of the imager.
当時からすると 救われていることになります こんな数字は大した事はない と思われるなら
Six thousand children each year who would have previously died of this disease are cured.
しかし 確かなことはわからないのですか
But you don't know for sure?
こんなことを言われました 彼に言われたことは ここにいる皆さんからなら
I saw my own internist last week, and he said to me,
わからないならhoney 気にすることないよbaby
Check my rating baby if it's not firm honey then you can throw it baby
ここにいた人ならわかりますよね?
Alright, this is what it looks like on a good day.
わからないことだらけです
Do you provide school lunch?
真実なのかということすら わかりません
I don't even know if it's honest.
今日はエイプリルフールだから嘘しか言わないことにする
Today is April Fools, so I'm telling nothing but lies.
そして ここから錯角が等しいことがわかります
Corresponding angles are equivalent and so we also know that obviously that b is equal to g.
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
In that case I would surely be in clear error.
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
Undoubtedly, I am then in open error.
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
Surely in that case I should be in manifest error.
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
Verily then I should be in error manifest.
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
Then verily, I should be in plain error.
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
In that case, I would be completely lost.
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
Surely in that case I should indeed be in evident error.
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
Then truly I should be in error manifest.
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
Indeed, then I would be in manifest error.
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
Surely, I should then be in clear error.
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
Indeed, I would then be in manifest error.
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
(Had I worshipped things besides God, I would have been in manifest error).
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
In that case I shall most surely be in clear error
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
In that case I should indeed be in manifest error.
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります
I would indeed, if I were to do so, be in manifest Error.
そして b fであることもわかります なぜなら 同位角だからです そして fとなり gであることもわかります 対頂角は等しい 同位角は等しいことから
So we know from vertical angles that b is equal to c, but we also know that b is equal to f, because they're corresponding angles.
何をすることになっているかわからない
I don't understand what I'm supposed to do.
わたしがここに来たからには 心配することはない
Now that I am here, you don't have to worry.
皆に幸福になってもらいたいことがわかります
There is a lot of happiness coaching.
好きなことばかりして 暮らすわけには行かない
You know, most people don't have the luxury of just picking up and leaving it all behind, Daniel.
これにもかかわらずこれを共有していることを示しています
It likes to hog the electrons.
この時点まで誕生すらしていないわけです 次に何が起こるかというと
So this star doesn't even appear until about two thirds of the way into this story.
まだ楽しくやっていられるからかなと 私は単純に思いました すると こう言われました
And I assume that's just because they're getting these kids at that age when they're still joyful.
わたしはきみにあうとかならずおとうとのことを思い出します
When I see you, you always remind me of my brother.
その数が何かはわかりますよね わからないことはありません しかし これを数学で書くとしたら
Now, in this case, we're actually adding the number to each other, and we could figure out what that is, and why don't we?
と言って話を終わることもできます しかし話はここでは終わらないのです
Well, oil's going to last forever because, well, there's just a lot of it.

 

関連検索 : ここにかかわらず、 - からかわします - わからない - いらいらすることにします - 細かいことにします - しかし、とにもかかわらず、 - かわいらしいです - これにかかわらず - しかし、これにもかかわらず - これにもかかわらずしかし、 - ことがわかります - とらえどころのないことにします - これまでにかかわらず、 - とにもかかわらず