Translation of "インスピレーションはから来ています" to English language:
Dictionary Japanese-English
インスピレーションはから来ています - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
スタイル面では誰から インスピレーションを受けますか | I'm kidding.. |
生物学からのインスピレーションです | And we don't use design anymore. We find what works. |
まずどこからインスピレーションを得るか | So, really, we have five secrets. |
子供たちからも インスピレーションを受けますし | But just wearing a T shirt can make someone look cool. |
テクノロジーは圧倒的なくらいにインスピレーションを与えてくれます | like we did. And so part of the amazing thing for me is in the creative process, technology is, like, mind blowingly inspiring to me. |
まだ自分の中にインスピレーションを 見つけられていなかったからです | Because there was something missing. |
今回のアルバムはどこから インスピレーションを受けましたか | GD's music, love, and fasion A heart to heart talk begins now! |
インスピレーションなんか 関係ない | How would I know the right word for what I want? |
インスピレーションは テレビドラマ ビデオ | We're very fortunate to have this creative freedom. |
本や雑誌 人との会話や映画などから インスピレーションを得ていますが | Just in the way that I'm inspired by books and magazines of all kinds, conversations I have, movies, so I also think, when I put visual work out there into the mass media, work that is interesting, unusual, intriguing, work that maybe opens up that sense of inquiry in the mind, that I'm seeding the imagination of the populace. |
インスピレーションと道徳的な曖昧さの状態です ここでは インスピレーションとは | Two things we're going to start with the inspiration state and the moral ambiguity state, which, for this purpose, we defined inspiration as television shows that uplift me, that make me feel much more positive about the world. |
インスピレーションは一定です だから私たちはテレビを見るんです | As we start, you see in 1960 inspiration is holding steady. |
いわゆる インスピレーションだ | Genuine inspiration, right? |
刺激を受けないでいられるでしょうか ですから この相互インスピレーションは | It's like how can you not be inspired by those people your own coworkers? |
来ています それは基本的に誰かのエゴから来ています | Those resources went from, frankly, someone who just wanted some ego gratification. |
そして 私はインスピレーションを求め始めました | So, try grasping this as like a teenager. |
インスピレーションを 創り 求めなければならないのか | Why shall we do this? |
いかなる人の労働 貢献 インスピレーション | A quote by Bertrand Russell, |
貴重な一瞬一瞬を 活用するために インスピレーションを求め インスピレーションを見つけるために 最も重要なことは インスピレーションを自ら創り出すこと | The responsibility lies with all of us to truly take advantage of each precious moment, seeking inspiration and finding inspiration, and most importantly, creating inspiration. |
インスピレーションを受けてアイディアが生まれる これがきっかけです | You can have an idea get inspired, that's the trigger. |
全く違うものを生み出すか わからないと思うのです なぜならインスピレーションは | And you just never know who is going to take something from that and turn it into something else, because inspiration is cross pollinating. |
どこから あのインスピレーションを得たんだろうか | Why that brow? I mean, it's such a powerful thing. |
これから目指す方向などを考えながら インスピレーションを受けました | I travelled, too.. What I felt so far and what I'll have to do from now.. |
実際の人生として現れるまで 本当は理解していないのです だから このインスピレーションについて | But it's funny because we come across these very fundamental life philosophies, but we really don't understand them until life actually happens. |
このビデオは インスピレーションがどう働くかを示すために作られた | Crowd Mexico! Mexico! |
電気貯蔵以外の分野からのインスピレーションを求めました | And in order to adopt a fresh perspective, |
久々にインスピレーションが | Christ, I haven't had an original thought in months. |
多くのインスピレーションを受けています 画面サイズの小ささというよりは | I've actually been getting a lot of inspiration from the mobile apps around this. |
身近な人達からは 必ずしも インスピレーションを見つけられませんでした | Well, with that said though, I started seeking inspiration. |
来年また来て 思い出させてもらえますか | And they'd say, Dr. Barnett, you are so right. |
ボストンから来た人はいますか | And so this was an amazing experience. |
道徳的な曖昧さが上昇しています インスピレーションはだんだん下降します なぜ | Right at the end of the 60s, moral ambiguity is going up, inspiration is kind of on the wane. |
インスピレーションを得ました これは古代のダイスで ヒツジの足の関節から作られました | I take my inspiration from something that happened 2,500 years ago. |
この赤ちゃんは 温まる時間すらなく 保育器からいなくなってしまいました インスピレーションを与えるための デザインというのは | We wanted to make beautiful things that are going to make the world a better place, and I don't think this kid was even in it long enough to get warm. |
70年にはインスピレーションが急落し | Look what happens. |
インスピレーションはどこにでもある | Inspiration is everywhere. |
薬の半分はそこから来ています | There is a lot in this rich biota that is going to serve us well. |
それはここから来てます | less than.05 then you reject the null and you have statistically significant results. |
アイデアとインスピレーションを 与えてくれました 我々は考えました | Now, this has given us tremendous insight and inspiration for our own autonomous vehicles. |
ソ連ですよ 上から来ています | 1945, you have the Soviets coming from above the north , |
帰って来てから彼に会います | I will see him after I get back. |
探して来ますから 落ち着いて | Okay, I'm gonna find 'em. I'll find them. Calm down. |
一枚の紙から出来ています | Now, this is pattern thinking. |
新たな香りのインスピレーションを求めて | Coco Chanel calls upon Ernest Beaux, perfumer to the Czars. |
ゴア 石炭は殆どウェスト バージニアから来ています | He's affordable and adorable, and workers keep their pay. |
関連検索 : インスピレーションはから来ました - アイデアは、から来ています - 彼はから来ています - サポートは、から来ています - エネルギーはから来ています - 違いは、から来ています - から来ています - から来ています - から来ています - からインスピレーションを得ています - 証拠はから来ています - 定義は、から来ています - 脅威はから来ています - 成長はから来ています