Translation of "エビデンスに基づいたアプローチ" to English language:
Dictionary Japanese-English
エビデンスに基づいたアプローチ - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
新しいアプローチを示してくれているということです 内的な動機付けに基づくアプローチです | The good news is that the scientists who've been studying motivation have given us this new approach. |
アメリカンドリームに基づいた アメリカンドリームに基づいた 限りない選択の物語 | The story Americans tell, the story upon which the American dream depends, is the story of limitless choice. |
デザインに基づいて | Intent a life with intent |
必要になります 現在 パーツに基づくアプローチは2つあります 1つ目は | So, one single rigid template is not affected. What we really want are part based approaches. |
変形しないテンプレートが一つでは不十分です そこで パーツに基づく(part based)アプローチが | Now, when we deal with more complex objects like people in general poses or dogs and cats, we find that these are very non rigid. |
これに基づいて | So we can write or actually we don't even have to. |
実話に基づいてる | Look how much they look alike. That's how the game gonna say it... |
本に基づいてるの | It's based upon a book... |
合理的で 証拠に基づいた | I want to make a case. |
Spectre ライブラリに基づく | Based on the Spectre library. |
チェックサムに基づいて ファイルをスキップ | Skip files based on checksum |
定義した顧客アーキタイプに基づいて | We still have earned and paid media driving customers into the funnel. |
その劇は実話に基づいていた | The play was based on a true story. |
ギャレット 分かりました エビデンスではリピトールなど | Can you talk about that? |
日付に基づくサブアルバム | Date based sub albums |
メタ情報に基づく | Based on meta info |
DjVuLibre に基づく DjVu バックエンド | DjVu backend based on DjVuLibre. |
資産ではなく キャッシュ フローに基づいたローン 担保よりむしろ契約に基づくローン | We don't need to invent solutions because we have them cash flow loans based in income rather than assets, |
この需要表に基づいて | This is what we call the DEMAND SCHEDULE. |
これは史実に基づいた本です | And here is this Killed Strangely, and it's this historical book. |
形状に基づいて作用するため | But the first theory is it must be the shape. |
彼の陳述は事実に基づいていた | His statement was based on the fact. |
拡張子に基づくサブアルバム | Extension based sub albums |
Gammu に基づく KMobileTools エンジンDescription | KMobileTools Engine based on Gammu |
この情報に基づき | But now, what happens? |
何に近づきますか tが無限に アプローチすると | So when you've evaluate what's the limit of this as t approaches infinity? |
メタ情報に基づいてオーディオファイルをリネーム | Rename audio files based on their meta info. |
この 2009年解析に基づいて | Why would they choose Company A over this? |
グリッドに基づくフィルタは違います | In the particle filter, if you loose track of the correct hypothesis, you might never regain it. |
自分の主義に基づいて行動した | I acted up to my principles. |
これは 葉っぱの機能に基づいた | How does nature gather the sun's energy? |
ヒストグラムに基づいた 位置推定法に対して | If you built a localization system for robots with higher dimensional state spaces, |
科学は観察に基づいている | Science rests upon observation. |
それは推測に基づいている | It is founded on supposition. |
これは事実に基づいている | This is based on fact. |
モデルは理性に基づいています | So feeling is based on our intuition. |
この新しい権限に基づいて | And as my first act with this new authority... |
税金は収入に基づく | Taxation is based on income. |
経験に基づく推測だ | Educated guess. |
ひとつは暴力に基づき もうひとつは 超越に基づいています パキスタンのラホールで | living side by side one based on violence and the other on transcendence. |
経験に基づいた助言が得られるため | Sometimes to you but also to your VPs and your staff etc. |
私たちの仮説に基づいた幻想ですよ | Our hypothetical flight of fancy. |
2009年John LloydによるTEDTalk に基づいて | John Lloyd's Inventory of the Invisible Adapted from a TEDTalk given by John Lloyd in 2009 |
この話は事実に基づいている | This story is based on facts. |
推論は事実に基づいているか | What data and observations did you filter in as a result of your beliefs, and why? |
関連検索 : エビデンスに基づいたアドバイス - エビデンスに基づいた知識 - エビデンスに基づいた指導 - エビデンスに基づいた設計 - エビデンスに基づいた行動 - エビデンスに基づくケア - エビデンスに基づくデータ - エビデンスに基づくガイドライン - ニーズに基づいたアプローチ - エビデンスに基づく研究 - エビデンスに基づく介入 - エビデンスに基づく評価 - エビデンスに基づく看護 - エビデンスに基づく教育