Translation of "ガーゼに包まれました" to English language:


  Dictionary Japanese-English

ガーゼに包まれました - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

それでこの計画を思いついた 両手にガーゼを置いて包帯を巻いた
We came up with this master plan, which was for me to put gauze, to put bandages on both my hands.
ガーゼを
More gauze, please.
家は火に包まれました
My house was on fire.
新聞に包まれた小包が届き
Well, not so awful.
ブラット ガーゼだよ
Brad, I need some gauze.
私の家は炎に包まれました
My house was on fire.
町は霧に包まれた
The city was wrapped in fog.
ブラット ガーゼが要る
Brad, I'm gonna need some gauze.
火に包まれたのを見た
You were never here. I saw an entire orchard on fire once.
暗闇に包まれた場所で
I have for them.
君の溢れる愛に 包まれたい
I need your lovin'
君の溢れる愛に 包まれたい
Now, I need your lovin'
私の恩寵に包まれ...
My bliss envelops you...
小惑星が衝突し 世界は炎に包まれました
Extinction can come slowly, but sometimes it arrives fast.
都市全体が火に包まれた
The city was all aflame.
全市は火に包まれていた
The city was all flame.
森は紅葉に包まれていた
The woods were clothed in autumn leaves.
当時はまだ深い悲しみに包まれ
Someday I want to meet that woman when I'm stronger.
ハイ サラがガーゼが裏にあるって...
Hey, Sarah said I might be able to find Some more gauze out back in...
そして 講堂は沈黙に包まれ
And of course, we can never have the death penalty in Germany.
氷で包まれ 最終的に
Somehow I ended up at the hospital.
愛に包まれ眠ってる
He sleeps so well because he's loved.
会議は熱気に包まれていた
There was an air of excitement at the meeting.
美しい包装紙に包んでもらえますか
Could you gift wrap it?
私は深く静かな喜びと興奮に包まれました
You have something extraordinary in your hand, but you are in the middle of nowhere?
島は濃いきりに包まれていた
The island was enveloped in a thick fog.
トランペット 彼の腕に包まれ
(Bells) (Trumpet)
家屋は一斉に炎に包まれ
Everything within 2 km of the hypocenter was completely destroyed and burned. The entire city of Hiroshima was enveloped in a sea of flames.
包帯のまま
Cathy Thank you. Thank you.
お前はゲートでヘマし 馬群にも包まれ 台無しにした
You got him mugged at the gate, mugged in the pack, and mugged on the rail!
上の2つは閉包として入れました
In fact, this was our starting state, S goes to dot P from 0.
甘美な憧れの歓喜に包まれ
immortal in sweet, yearning joy,
会議は秘密のベールに包まれていた
The conference was cloaked in secrecy.
きれいに包んでいただけますか
Can you wrap these neatly for me?
火に包まれて死ぬって言ってた
She kept saying she dreamt she died in a fire.
包丁で指を切りました
I cut my finger with a knife.
500年も包まれていたんだ
He's been wrapped up for 500 years. Air doesn't agree with him.
少年の歓声に包まれてる
'He heard little boys cheer... not cry. ' Hello.
素性は謎に包まれている
He's very low profile. He's careful like that.
海は 無慈悲な闇に包まれ
The sea had turned malevolently dark.
大尉 遅れをとった部隊を 包囲しました
Captain, we've surrounded a small unit that fell behind.
こんな感じで包装されていました
This gift came to me about five months ago.
リスト内包表記について復習しました
The second list only contains 1, 9, and 25 for the numbers 1, 3, and 5.
船は霧に包まれて見えなくなった
The boat was swallowed up in the fog.
星系から逃げた 船が炎に包まれて
They fled the system, their ships in flames.

 

関連検索 : ガーゼ包帯 - に包まれました - に包まれました - 包まれました - 包まれました - 包まれました - フィルムに包まれました - 紙に包まれました - プラスチックに包まれました - ホイルに包まれました - ベーコンに包まれました - 謎に包まれました - 濡れたガーゼ - ベーコン包まれました