Translation of "サービスの商用" to English language:


  Dictionary Japanese-English

サービスの商用 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

商品やサービスの豊富さと 教育
1) Abundance 2) Education
CVS 用の D Bus サービス
D Bus service for CVS
私たちの労働 私たちの商品やサービスを
Everything that makes us tick.
このモバイル サービスまたはデスクトップ サービスを使用するか
Early on you might be thinking about much broader ideas like
利用可能なサービス
Available services
最終的なすべての商品やサービスの市場価値
So this is the more formal definition of GDP
あなたのコンピュータで利用可能なサービス
The services available on your computer
金融サービス セクターの使用があるため
Although, I don't want to say that.
ビジネスモデルとは 商品やサービスを顧客へ提供することで
What are all the pieces? Well let's take a look.
オリンピック号 商業用の乗客船です
The Olympic Carrier. Commercial passenger vessel.
この商売も信用が第一だ
Trust is everything in my line of work.
サービスは現在利用できません
The service is not available at this time.
サービスは現在利用できません
Service currently unavailable
あなたの作品の商用利用を認めますか?
Do you want to require attribution?
父は商用で不在です
My father is absent on business.
彼は商用で旅をした
He traveled on business.
彼は商用で上京した
He came up to Tokyo on business.
あなたの商品やサービスの利得を顧客との 関連性に合わせて
Much like ranking ranking pain, I want you to think about ranking gains.
それは商品やサービスが期待以下なことでしょうか
The pains are what could we solve for these customers that they hate?
他の島民が 私の商品やサービスを利用してくれるかどうか 確信が持てないのです なので 私も彼らの商品やサービスを利用しません 私たちは貝殻を死蔵しはじめます 通貨供給量は 実際にかなり増大しています
But all of us have lost so much confidence in the economy, or are so unsure over whether other people are going to use my goods and services, that I don't want to use their goods and services.
彼は商用でニューヨークへ行った
He went to New York on business.
発明と革新の良い機会だからです 私たちがサービスや商品を
like the ones that we're seeing around the world, it's an opportunity for invention and for innovation.
リアルな商品なら販促用品を用意します
Phase 1 is you're going to get ready to sell.
父は商用で香港に行った
My father went to Hong Kong on business.
彼は商用で東京へ行った
He went to Tokyo on business.
彼は商用でそこに行った
He went there on business.
その手紙は商業用語で書かれた
The letter was written using business terms.
もしこのナビゲーションシステムが商用で使われたら
It turns out that this was a signage bug in the navigation system.
世界の商用航空路線のほとんどは
Here's why.
新しい商品やサービスを作り出しそうな人です そうすれば利益を上げ あなたに返済してくれます 商品やサービスを作り出さない人に
If you're a bank, you're going to lend it to the person who's going to create new goods and services, so they can profit and they can pay you back.
ここへは 商用で来ています
I am here on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する
They start for Europe on business.
私は商用ビザを持っています
I have a business visa.
彼は商用で出かけて留守だ
He's away on business.
商品やサービスを顧客に売り どうやって収益を得るのでしょうか
The next thing is revenue streams.
あの店では台所用品を商っている
At that shop they deal in kitchen utensils.
ネットワーク上で利用可能な Zeroconf サービスをブラウズします
Browse for Zeroconf services available on your network
私はグーグル トレンドという サービスを利用しました
In order to see the Wave of the social media,
このサービスは一時的にご利用いただけません
This service is temporarily out of order.
最終的な商品とサービスという点です これを理解するために
Now the really interesting thing, this is something that I used to find confusing when I first got exposed to GDP, is the whole notion of final goods and services.
システムのサービス
System services
サービスの URL
Service URL
ですから 注射器利用者に対するサービスを
(Laughter)
父は商用でよく外国へ出かける
My father often goes abroad on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い
My father often goes to America on business.

 

関連検索 : 商用サービスで - 商用サービス貿易 - 商用顧客サービス - 商用金融サービス - 商品やサービスの利用 - 商用代理店サービス - 商人のサービス - 商品・サービス - 商業サービス - 商品・サービス - 商用 - 商用 - 商用商標 - 商人のサービス料