Translation of "ショーの無礼" to English language:
Dictionary Japanese-English
ショーの無礼 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
この無礼者 | Don't you disrespect me little man! . |
無礼な | Impudence! |
無礼な! | How rude! |
離せ 無礼者 | Let me go, you brute! |
何と無礼な | Why you insolent little... |
あまり時間が無いの ショーは明晩なのよ | Well, there isn't much time. The show's tomorrow night. |
今日のパーティーは無礼講 | Today's party is informal. |
なんて無礼な | How impertinent! |
なんと無礼な | How impertinent! |
彼は無礼な人だ | He is a rude person. |
私は無礼だった | I was rude. |
私は無礼だった | I was impolite. |
指差すな 無礼だ | Don't point! |
無礼もヘチマもあるものか | Who cares about bad manners? |
遅刻するのは無礼だな | He's letting us down. |
よくもショーを台無しにしてくれたわね | Hey, it's Bruce. |
他なんて無い ショーまであと10日だぞ ボールステイン | There is no one else. The show is in 10 days, Ballstein. |
もう時間が無いからショーで 私に渡して | We're running out of time, Hansel, you got to find them and meet me at the show. |
彼は無礼を詫びた | He apologized for his rudeness. |
なんて無礼なこと | Oh, how dare you! |
無礼は許してくれ | I hope you'll excuse my mood. |
なんという無礼な! | How outrageously rude! |
みんな無礼なんだ | People are usually so rude to service people. |
無礼をお詫びする | Forgive me, I'm sorry. |
彼の無礼にかっとなった | His rudeness made me burn with anger. |
彼の無礼にかっとなった | His rudeness made me angry. |
私は彼の無礼さに驚いた | I was taken aback by his rudeness. |
私は彼の無礼さに驚いた | I was surprised by his rudeness. |
無礼な 死者への冒とくだ | That was a lousy thing to do to a Hologram. Have you no respect for the dead? |
ショー アルファベット | Shavian |
なんて無礼な者です | You don't realize who I am. |
無礼をお詫びするわ | I'd like to apologize for pulling you out of your place of work. |
イーサン ショーの部屋 | ma'am. |
ジェリー ダモン ショーのデータベース | this is Miss Beck from Midwest Cellular regarding your... |
イーサン ショーの件か? | ls this about the Ethan Shaw investigation? |
彼の無礼には耐えられない | I can't put up with his insolence. |
彼は無礼な返事をした | He made a rude reply. |
彼は私に無礼をわびた | He apologized to me for his rudeness. |
ご無礼をお許し下さい | He's from Nazareth. |
失礼 私は無罪にします | Pardon. I vote not guilty. |
あなたこそ無礼ですわ | Was this not some excuse for incivility if I was uncivil? |
なんて無礼な女なんだ | That woman, she's so arrogant. |
バーナード ショーは | The world had a new center, and that center was Mary Anne. |
ショー タイムだ | It's showtime. |
ショーへの出演は またそのショーのテーマとの相性とか | It just meant I became a registered artist. |
関連検索 : ショーの礼儀 - 無礼 - 無礼 - 無礼 - 無礼 - 無礼 - 無礼 - 無礼な - 無礼な - 無礼な - 無礼で - ショーの無知 - 失礼な無地 - ショーの