Translation of "スイスに本社を置く同社" to English language:
Dictionary Japanese-English
スイスに本社を置く同社 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
同社の本社はロサンゼルスにあります | The corporate headquarters is in Los Angeles. |
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です | Corsairfly is an airline based in Paris. |
特別なスイス銀行社会主義で | The socialism that they practiced was a peculiar form of |
スイスの社会学者メーダー氏の意見は... | What would the impact of the right to an income be on society? |
マンハッタンの真新しい 47百万 本社を置きます | With a brandnew 47million headquarters in Manhattan. |
その社は大阪に本社がある | The firm has its head office in Osaka. |
会社の本部に着くまで | We've got at least 30 more yards to go |
出版社 十数社に本を送ったのですが | The kid had no patience for him. |
弊社の会社案内を同封いたします | Enclosed is our company profile. |
当社の本社は大阪にあります | Our main office is in Osaka. |
シカゴ サン タイムズ社に ごく初期の Atechシステムが設置されたんです ラジオシャック社のModel100を | I started writing on a computer back in the 1970s when one of the first Atech systems was installed at the Chicago Sun Times. |
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした | The company has decided to sell some of its money losing units. |
しかし同社は | Are you are insane, you old whore? I'm a whore? What are you? |
会社も同意してくれてる | The company's agreed to pick up your contract. |
日本の会社員はよく働く | Japanese office workers work very hard. |
シンセティック ゲノミクス社と共同で | In the vaccine area, |
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した | The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. |
カール よければ上に来て 本社で働かないかね 本社で | Carl, what would you say if I asked you to work upstairs with the big boys? |
ブルームバーグ本社を手掛けた頃には | They were pretty serious, too. It was quite wonderful. |
両社は同等に見えます | This analysis I just said said, oh, based on 2009 it |
本社に連絡して ヘリを呼んでください | Call the mainland. Tell them to send the damn helicopters. |
同社は赤字である | The company is in deficit. |
他の社員と同じさ | Same as everyone else here at Michael John's. |
会社の同僚たちは | Most of the others I now fondly call my colleagues. |
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した | They ended capitalism and built a socialist society. |
最近 会社が本当に大変らしくて | He must have been pushing himself too hard. |
同じ会社 同じ仕事 同額の所得 | By settling right in the middle, by 5,000 CHF. |
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した | The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. |
お前と同じく会社を壊したい人物だ | A guy who wants to destroy the Company as much as you do. |
同時に 社会的な問題です | So this is a huge practical problem. |
会社の同僚が不安になり | That's right. |
他にも一般生産会社を本当に | It isn't only the number of drugs that are patented. |
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある | He tends to place more stress on society in general than on individual. |
シェルコア社は同社の製品をリコールし 返金すると発表しました | Did I do good? Shellcore has issued a full product recall and full refund. please call.... |
会社を経営する上で 社員の配置転換を行う必要があります | Job rotation is essential to running a business. |
同社はございません | So thin, so fresh! |
実力主義は素晴らしく 私達は本当の実力社会を築くべきだと同調します 実力社会とは何でしょう | Everybody, all politicians on Left and Right, agree that meritocracy is a great thing, and we should all be trying to make our societies really, really meritocratic. |
会社 に入社したら 会社 に殺される恐れもなくなるわよ | Maybe you wouldn't have to worry about the company trying to kill you if you were on their side. |
同社の新製品を作り上げた | The company crafted a new product. |
本当に可能性を持つ社会的イノベーションを | Okay, it might be obvious to some of you it wasn't to me. |
同社は東証に上場している | The company is listed on the Tokyo Stock Exchange. |
市場での ベン靴社の資本の価値です Jason 靴社のため 同じことをやってみましょう | And all it is, is what is market valuing the equity part of Ben's company worth |
技術的資本ではなく 社会的資本なのです ツールが社会的に面白いものになるのは | What matters here isn't technical capital, it's social capital. |
この会社の資産は こっちの会社の資産とまったく同一です | So obviously there's no two companies that are identical in this way, but let's say that they are. |
ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です | International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm. |
関連検索 : 本社を置くべき - 同社 - 同社の配置 - 本社会社 - スイスの会社 - スイスの会社 - 本社 - 本社 - 本社 - 本社 - 本社 - 本社 - 本社 - 本社