Translation of "スムーズに行ってきました" to English language:


  Dictionary Japanese-English

スムーズに行ってきました - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く
A good mediator can make a deal go smoothly.
とてもスムーズに
And I believe Dean Kamen presented it at TED a few years ago.
2分程前から レイダーの 飛行経路がスムーズになりました
The Raider smoothed out its flight path about two minutes ago.
どんなにスムーズな変化だったか想像できますよね
In fact, we moved from Stratford to Los Angeles.
とてもスムーズだと思っちゃった
No wonder
首と尻尾はケーブルが通っていて スムーズで有機的に動きます
There was a tremendous amount of work to get all that working right.
私は私の目を開いたまま とすべてがスムーズに沿って実行されているように私に見えた
I was in and out of the place quite a good deal.
その電車は とてもスムーズに走って
These trains that take you out to a concourse and on to a destination.
スーパーに行ってきました
I went to the supermarket.
液体の表面に泡が出てきます 発酵がスムーズにいっているサインです
After about three days, the bubbles will appear on the surface of the liquid.
行って席に付きました
I'm like, Oh, God. I went.
スムーズにやるんだ
Make you look a lot smoother.
スムーズな色
Smooth colors
スムーズ抽出
Smooth extraction?
旅したとき スムーズに切り替え できないだろうか と考え モデムに目をつけました
Could we leverage these technologies to switch smartly whenever you travel from country to country?
ことはそんなにスムーズには運びませんでした
And they were ready to let the kid go.
どこへ行ってきましたか 友人を見送りに駅へ行ってきました
Where have you been? I have been to the station to see a friend off.
そして また去って行きました
Nice cat. (Laughter)
フレームレートが低くても映像がスムーズに見えます
When a frame is captured by the camera, objects moving will be slightly blurred.
私は花見に行ってきました
I have been to see the cherry blossoms.
毎日学校に行ってきました
The Mock Turtle went on. 'We had the best of educations in fact, we went to school every day '
タクシーに飛び乗って 行きました
She jumped in a cab and took off.
とてもスムーズでした 私が運転した事のある
And it was really amazing.
結果はよりスムーズに見えます 学習アルゴリズムは偏っていますが
As a result, the answer is usually less impacted by the data than it is for maximum likelihood.
首と尻尾はケーブルが通っていて スムーズで有機的に動きます もちろん まだ未完成
All the neck and the tail are cable, so it moves smoothly and organically.
課長が我々に対して あれこれとうるさく言うのを止めた途端に 何もかもがスムーズに行き始めた
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
ベースを回って行きました
Brah dada dadadadah.
スムーズに連続的に ズームインしたり パンしたり 自由にアレンジし直したりできます 見ている情報の多さ コレクションの規模
We're looking at many, many gigabytes of digital photos here and kind of seamlessly and continuously zooming in, panning through it, rearranging it in any way we want.
そしてジャマイカに行き着きました
And that was what I did.
銀行に行きました
Well traditionally, if I want to get a loan I would go to my bank.
数日前に済州島に行ってきました
They don't get tired and they have fun doing it.
これらを右に移動させ 全体を少しスムーズにします
Again, it's a really simple operation.
ああ 先生 スキャンに行ってきましたよ
Hey, Dr. B., II got that scan that you wanted.
行ってしまった 行ってしまったよ
Are you OK? He's gone, he's gone.
トムを探しに行ってきます
I'll go find Tom.
このようにして検証を行ってきました
I can look inside of it.
サイズ変更 内容を変えないようにスムーズに大きさを変えます
Resize Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents
説明してくれて助かりました ショーンもフォーラムを スムーズに運営してくれてありがとう
A lot of that is my fault so those of you who figured it out or already knew what I was getting at, thank you very much for explaining that.
こちらは スムーズに2倍となることを示します
Well this is a logarithmic graph.
学校に行きたいと願い そして学校に行きました
This young woman wished also to go to school.
行き来が激したペースに なっていきます 彼が行き来するごとに 聴衆も激してきます
So when we move along a little farther in the model, you'll see it goes back and forth in a more frenzy pace.
カルロスは出て行き本を持って戻ってきました
Carlos went away and came back with the book.
どのようにしてその公園に行きましたか バスで行きました
How did you go to the park? By bus.
先日母と二人で海外旅行に行ってきました
The other day I went on an overseas trip with my mother.
彼がばかげた発言して水を差すまでは 会議はスムーズに進んでいた
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.

 

関連検索 : 非常にスムーズに行ってきました - すべてがスムーズに行ってきました - スムーズに行きます - スムーズに行きます - スムーズに行きます - 言っに行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました - 行ってきました