Translation of "タック上" to English language:
Dictionary Japanese-English
タック上 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
チック タック チック タック | I go to a place where a dowel splits off. |
タック | Tuck! |
ジル タック | Jill Tuck. |
ジル タックは | Jill Tuck... where is she? |
タック夫人 | Ms. Tuck, |
木の上にタックの小屋を作れるのよ | It's even got a tree house for Tuck. |
修道士タックだよ | He's Friar Tuck. |
すぐそこでタック | Tuck it right in there. |
リチャード ハック ローラ ロジャース ジャスティン タック | Richard Hack, Laura Rogers, and Justin Tuck. |
お願いだ タック夫人 | I represent Ms. Tuck. |
そしてジル タックもね | He's also Jill Tuck's lawyer. |
過ぎて行く チック タック... | That's the business of time. Tick, tick, tick |
ジル タックは ジグソウの元妻よ | Jill Tuck's interrogation. She was Jigsaw's ex. It's old. |
タックさん 聞いてくれ | Look, Ms. Tuck, I just left a room with more blood on the walls than paint. |
タック そこから出てきなさい | Tuck, come out of there. |
彼は別のタックを試してみました | It's devilish hard, said Mr. Marvel. This was quite ineffectual. |
タックさん これは世界を変えるのよ | Mr. Tuck,it's going to change the world. |
おそらく少ない守備タック あなたのエミネンス | Your Eminence. |
甘いよ タックさん なぜ愛してたのに離婚を | That's sweet, Ms. Tuck, but if you love the guy so much, why leave him? |
ウィーバーさん ジャステン タックは 休暇でパームスプリングに行ってますが... | But ms. Weaver,justin tuck is in palm springs for a long weekend. |
ごめんなさい あなたを厄介払いするわ タックさん | Sorry I piss you off,mr. Tuck. |
エミール 私はスキップしても それをスキップすることができますタック | Diego A bullet had pulled me the emile, does not suit an egg noma Emile |
段ボールの小さな正方形は タックを持つパネルの中央に打た | I went to my work as usual at ten o'clock, but the door was shut and locked, with a |
アイゼンガルドの 戦火は広がって... タック村の森も バック郷も焼かれる | The fires of Isengard will spread and the woods of Tuckborough and Buckland will burn. |
長くて重いものを 引っ張らせてみました しかしタックしていると 牽引力が失われ | We just took a simple sailing boat and we tried to pull something long and heavy, but as we tacked back and forth, what we lost was two things we were losing pulling power and direction. |
帆走の技術を使って 風に押し流される原油を タックしながら 捉えるという方法です | So the very simple idea was to use the ancient technique of sailing and tacking of the wind to capture or intercept the oil that is drifting down the wind. |
上手 上手 | Hey! |
上に上れ | Get on top! |
上だ チューイー 上だ | Up, Chewie. Up. |
上 もっと上 | Up,Up. |
それ以上上に上がれない | Um, you know, I need to be upstairs. |
OK 上手ですね はい 上手 上手 | (Laughter) |
陸上 空中 水上 | This was the full size of the original creature. |
左上 右上 左下 | And now, four large panels this is upper left upper right |
上着を上げろ | Pull your jackets up. |
上がれ 上がれ | Up. Up! |
上に上がった | They're on their way up. |
(西村 上に 上に | High, High! |
BF 頭の上 頭の上 | Just trying to play the odds. All right, here we go. |
上 下 上 下 いち に | One, two, and up and down. |
上に上がるんだ | Get on top of it. |
上には上がいる | There's always a bigger fish. |
いやぁ 上等上等 | Excellent, excellent. Ginny, look! |
上に上がるんだ | We need to go up. |
わ っ 素敵 私 上よ上 | Wow, it's our sleeping quarters. |
関連検索 : 上のタック - タック - タック - タック - タック - タック - タックで - タックで - テーラーのタック - 初期タック - ニップとタック - 在庫タック - 表面タック - 変更タック