Translation of "デフレ迫り来ます" to English language:
Dictionary Japanese-English
デフレ迫り来ます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
大恐慌ではデフレになりましたが | And economists have actually started worrying about that. |
デフレ につながり これについても将来的に話しましょう | And economists are also afraid of inflation if it were to ever get negative. |
正しく扱わなければ デフレ圧力となります | It's an economic force it's a technical force. |
インフレ デフレを論じるとき 人口について つまり | And they put fuel in here. |
いま それがとても重要な時なのです 迫り来るエネルギー危機が農業に変革を迫り | But now I'm back here to be a farmer... and in very interesting times. |
50 のデフレです コンピュータに限りません DNA解析でもそうだし | And that's basically deflation 50 percent deflation. |
バットマンの正体に迫ります | We'll be live at 5 with the true identity of the batman. |
胃に圧迫感があります | I have a pressing feeling in my stomach. |
もたらすのは恐ろしい現実 ますます悪化する現実です 迫り来る現実には技術で対処しようと 迫り来る現実には技術で対処しようと | This perfect storm is mounting a grim reality, increasingly grim reality, and we are facing that reality with the full belief that we can solve our problems with technology, and that's very understandable. |
デフレが進んで 落ち込む経済 | No way of knowing from the TPP |
なぜ迫り来ると分かっている問題に | Where was the early warning systems? |
デフレ ゴア氏の姿はここにはない | You little ! |
脅迫するつもりか | What, some kind of blackmail or something? |
脅迫されたことは ありますか | Has your husband been threatened before? |
迫真 迫真 | So true to life. |
わかりました 脅迫してるんですね | Or what? Are you threatening me? |
状況はますます緊迫してる | Look,this situation is heating up fast,larry. |
性能価格比は 毎年2倍になっています これは基本的にデフレです | You add other forms of innovation and processor design, you get a doubling of price performance of computing every one year. |
家にも数回来て ひどく脅迫していました | He came by the house a few times. He was very threatening. |
我々は 迫害への悲痛を思い返します ユダヤ人迫害 | We take stock of our past. We pray for our future. |
素晴らしい日が 迫って来ている | The Frabjous Day is almost upon us. |
脅迫ですか | Is that a threat? |
脅迫ですか | Are you threatening me? |
審判の時は 近くに迫って来ている | What is to come is imminent. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The approaching event has come near. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Imminent is imminent |
審判の時は 近くに迫って来ている | There hath approached the approaching Hour. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Day of Resurrection draws near, |
審判の時は 近くに迫って来ている | The inevitable is imminent. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The imminent Hour has drawn near, |
審判の時は 近くに迫って来ている | The threatened Hour is nigh. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Imminent Hour is near at hand. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Imminent is near at hand |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Approaching Day has approached. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Day of Judgment is drawing nearer. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The near event draws nigh. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The Hour that was to come draws ever nearer. |
審判の時は 近くに迫って来ている | The (Judgment) ever approaching draws nigh |
闘いの時が迫っています | There is a war upon us. |
脋迫する気ね | Only on the condition that you give me a fortune. |
さもなければ ドゥネダインは滅びるでしょう 迫り来る影の中で | But if they do not, it may be, in this gathering darkness, that the Dúnedain fall at last, never to rise again. |
差し迫る惨事を知り | It is that we can't always know. |
イスラエル排除の脅迫となり | Make no mistake a nuclear armed Iran is not a challenge that can be contained. |
うつ病 怒り 強迫行為 | Depression, anger, compulsive behaviors. |
締め切りが迫ってる | You said Norman Bridewell looked good for it. |
関連検索 : 大迫り来ます - オーバー迫り来ます - 締め切り迫り来ます - 迫り来る影 - 変更を迫り来ます - デフレに陥ります - 迫り来る脅威 - 迫り来る挑戦 - 迫り来る不況 - 迫り来る危機 - 迫り来る危険 - 迫り来る危険 - 迫り来る問題 - 迫り来る問題