Translation of "データの洞察" to English language:
Dictionary Japanese-English
データの洞察 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
3つの洞察がキーとなります 最初の洞察は | And I think when you synthesize this research, you start with three key insights. |
三番目の洞察は | The brain is the record of the feelings of a life. |
私の洞察はこうです | Imagine what the iPhone 8 will be able to do. |
子供の洞察力が判る | It gives a real insight into the child. |
彼は洞察力のある人だ | He is a man of vision. |
世界についての洞察を紹介しました 勿論これらの洞察以外にも | I've shared with you so far some insights into the world of experts. |
すごい洞察力ね シャーロック ホモ | So he was gay! |
そして彼らの重要な洞察は | This seems to break down. |
洞察力が深くて 患者さんへの | Chris Anderson That was superb. Thank you so much. |
洞察に満ちた物語です | The quest for the truth, in and of itself, is a story that's filled with insights. |
彼は実に洞察力のある人だった | He was truly a man of vision. |
鋭い洞察力を持っているな | Your insight serves you well. |
Survex 向けの洞窟調査データを入力します | Enter cave survey data for Survex |
私のプロジェクトについてのあなたの洞察力よ | I meant the insight you had into my project. |
情熱と洞察力こそが現実です | Grades are an illusion. |
見事な洞察力と可能性がある | I see enormous insight and potential. |
かつてない洞察を得られる 可能性です ここで集められるデータは 独特のものです | The first is that it has the potential of giving us a completely unprecedented look into understanding human learning. |
彼は彼の洞察力を得意に思っている | He congratulates himself on his foresight. |
うまくいけば 合理的に洞察力に | That is completing the square. |
政治家には洞察力が不可欠である | Vision is indispensable to a statesman. |
このような構造の洞察を得ることができるのです お気づきと思いますが このようなデータは | Without actually having to query them at all, we can get this kind of a structural insight. |
洞察力のある質問ばかりでうれしいです | In fact, this course is really hard. |
例えば 洞窟を偵察したりするものですが | It's a military surveillance robot, to go in ahead of troops |
フォースの暗黒面が 彼らの洞察力を曇らせている | The dark side of the Force has clouded their vision, my friend. |
また そういった面白い洞察によって | Compassion is fun. |
クリス どのように そこにあなたの洞察を取り入れ | How do we actually measure effectiveness? Are we effective? |
鋭い洞察力だ そう もちろん読めないよ | Shrewd insight. |
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている | This poem calls for great insight from the reader. |
データを観察して一つ分かったのが | Then again, sometimes economists get it wrong. |
あなたは洞察力にすぐれ 成功するだろう | You are foresighted and will succeed. |
あまり洞察的ではないかもしれませんが | And that was enormously liberating to me. |
鋭い洞察力で 催眠に導き 暗示をかける者 | Someone who uses mental Acuity,hypnosis and or suggestion. |
デレクと乳母です 乳母の洞察力が素晴らしかったのは | Here's a little picture of Derek going up now, when you were with your nanny. |
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている | He has a deep insight into human psychology. |
影響に関する洞察を 深めてくれてるといいな | So hopefully that gives you more insight into regularization and it's effects on the bias and variance of the learning algorithm. |
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった | He gave them the benefit of her insight. |
昨日は自動車業界の人達から 新しい洞察を得ました | (Laughter) |
しかし同時に彼らは驚くほど 洞察力に富んだ森林の | (Laughter) |
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった | She gave them the benefit of her insight. |
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある | She has a feminine insight into human behavior. |
私達の偵察隊が この星で得たデータと一致する | It squares with what our_BAR_teams have been finding all over the planet. |
洞窟の闇 | Shadows of the cave |
ここに 広告キャンペーンに仕込んだ BMWの素晴らしい洞察があります | This car, which is my Mini, doesn't look that safe. |
いくつかの面白い洞察が得られました 一つは予想どおり | As I've researched what's going on in the United States, a few interesting little insights have come up. |
またもや その鋭い洞察力で 間違った結論を導きだしたか | Once again you've put your keen and penetrating mind to the task and as usual come to the wrong conclusion. |
関連検索 : 洞察データ - データと洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - 洞察 - データ駆動型の洞察 - ユーザーの洞察 - マーケティングの洞察