Translation of "バッテリーの化学的性質" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
焼夷性化学物質 | It's an incendiary chemical. |
まず力学的性質を | For example, that's how we can make the quad hover. |
今回は問題の数学的な性質を | I want you to think about how you design computer programs to solve particular problems. |
化学物質 | Chemicals. |
物質が化学的に変化する時には 化学エネルギーが放出される | When matter is changed chemically, chemical energy is given off. |
化学物質の可能性は排除するんだな? | and chemical agents. |
化学物質は | We already know that chemicals |
放射性核の関係は 直接的です 地質学的および火山学的活動性なしには | Connection between life and radioactive nuclei is straightforward. |
化学的に活性な表面を形成し | This is natural from the environment, this clay. |
生化学的機能を左右する性質は この25000のうちのどの遺伝子が 活性化されているか またその活性化の度合いにより | And the nature of a given cell driving its underlying biochemistry is dictated by which of these 25,000 genes are turned on and at what level they're turned on. |
化学組成 物理特性により 外面的に周囲から切り離された物質の均質な部分 | Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of matter that separated from its environment in its expansion through a surface. |
化学物質のせいよ | All those chemicals they had you working around? |
それは毒性のある化学物質が含まれていた | It contained harmful chemicals. |
ニューロンの特徴の両方を 決定しているのは表に見えない基本的な 生化学的性質なのです | The unique character of both individual neurons and neurons within a collection of the brain are driven by fundamental properties of their underlying biochemistry. |
私たちはこの全てを1つの分子の化学的性質理解のために行っています | It's a flying laboratory that we took to make measurements in the region of this molecule. |
より高度な認知機能を 進化させ 生物進化は 加速し続けたのです これは進化的過程に 本質的な性質です | And then evolution used those body plans to evolve higher cognitive functions, and biological evolution kept accelerating. |
実際 化学物質事故で | It's an extraordinarily toxic thing. |
それ ウラン235とウラン238がありますので 化学的に同一 ない化学物質はありません | And chemically separating things is like a bazillion times easier than isotopically separating it. |
生化学的アンバランスや | Oh my goodness. Here we go again, |
純粋な化学物質を離れて 生命のような性質を持ったプロトセルを この種の原始的な泥から作ることです | So the challenge then is, throw away all your pure chemicals in the lab, and try to make some protocells with lifelike properties from this kind of primordial ooze. |
関係はどこの生態系でも通用する普遍的な 仕組みなのです 化学的成分や大きさ等の根本的な性質は | And so, there's a game of predator prey that's going to be, essentially, universal, really, in any kind of biological system. |
化学的に操作できるのです ここではプロトセルが石灰質を | So that these don't just exist as one entity, we kind of chemically engineer them. |
そのため 進化学的にも生態学的にも | Evolution acts as a sieve. It sieves out the bad variation. |
この四つの化学物質の役割は | Unless, of course, if you have a ski lift. |
化学物質や農薬やホルモンが | Well, the things I constantly hear are |
化学合成物質を浴びて | Work that was done in the labs you found. |
ちなみに 染色体は ただの不活性化学物質に過ぎません | And if we do, can we boot up a chromosome? |
外部から化学物質を取り込み 油滴を成長させる性質を持つ 特定の組み合わの化学物資を内包していました | And some of those drops of oil had a particular combination of chemicals in them which caused them to incorporate chemicals from the outside and grow the drops of oil. |
タンパク質が変形して 化学的性質を失うのだと知りました この2つのことを組み合わせて仮説を立てました | And later in biology class, I learned that it's due to a process called denaturing, which is where the proteins will change shape and lose their ability to chemically function. |
持続性化学療法の応用だ | Think of it like timereleased chemotherapy. |
放射性物質 のようなすべてのもの 電力変換システムのすべての化学 | Energy of Canada, or GE, there's a ton we could do in this reactor that would even involve the radioactive materials. |
発光細胞内に 二つの化学物質 | It can actually make itself glow. |
38種の化学物質が残りました | Using those intellectual filters, we eliminated 7,962. |
自然の割合なのです 一方の耐性は 化学物質の場合におきます | Because this is evolution, this is the natural ratio, unlike resistance, which happens in the case of chemicals. |
生理学的プロセスも多くあります 多くの化学反応に関する 酵素やタンパク質が | There's many physiological processes that are influenced by the acidity of the ocean. |
第二のプロトセルは別の化学物質を含み | (Laughter) |
食べ物を化学的に | It senses the food it knows exactly what to do. |
その結果 有害な化学物質を含む | Other people who are poor don't have those choices. |
プロトセルAはある種の化学物質を含み | We're going to make two different kinds. |
我々は巨大な化学物質のパッケージです | Living organisms are created by chemistry. |
たくさんの毒性化合物を含みます 私は毒性学者と化学者が集まる | Corexit also contains petroleum solvents and many other toxic compounds. |
ここで消化の化学的過程は終わる | The mucosa secrete enzymes that supplement the digestive enzymes of the pancreas and liver. |
自爆テロ 化学物質による攻撃 | Suicide bombers, chemical attacks, |
これは化学物質の 誕生 のようです | Here, this is a protocell, and it's vigorously shedding this skin. |
地質学的規模の出来事です | This camera was shooting every hour. |
関連検索 : 化学的性質 - 化学的性質 - 尿の化学的性質 - 水の化学的性質 - コーティングの化学的性質 - 物理的、化学的性質 - 物理化学的性質 - 電気化学的性質 - 物理化学的性質 - 脳内の化学的性質 - 炭素の化学的性質 - 生命の化学的性質 - 製品の化学的性質