Translation of "バビロニアしだれ柳" to English language:


  Dictionary Japanese-English

バビロニアしだれ柳 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

バビロニア
Estimates of it appear in the works of ancient Greek,
エトルリア バビロニア
Etruscan.
柳の枝に雪折れなし
Oaks may fall when reeds stand the storm.
柳の枝に雪折れなし
Willow branches don't break under the weight of snow.
バビロニアの土だって 想像するんだよ
Maybe the soil of ancient Babylon. It staggers the imagination.
バビロニアを築いたのはネブカドネザル二世だよ
Nebuchadnezzar II built Babylon.
柳の下の泥鰌
A fox isn't caught twice in the same snare.
出光興産柳屋
Kosan Yanagiya
ポプラ ハンの木 柳です
Here is the beaver.
柳の木の影で
Dreaming in the shadows
そしてハムラビ支配の バビロニア人になった
Then finally babylonian under hammurabi.
バビロニア語の布告が示すのは
It had to be run in different languages.
君が落ちた時に 箒が風に飛ばされて 暴れ柳 に落ちたんだ
When you fell, your broom sort of blew into the Whomping Willow, and...
免震ゴムと言います これが柳のようにしなります
The part that actually sways like a willow is the damping rubber structure under the building like this.
いつも柳の下に泥鰌は居らぬ
A fox is not caught twice in the same snare.
インドは バビロニア人やローマ人による 神殿の破壊から逃れたユダヤ人に
Because India has been an open society for millennia.
バビロニア人は数字の19をこのように書いていた
For example,
バビロニア語で宣言しました 余はキュロス 全宇宙の王 偉大な王 強大な王
In ringing Babylonian it was written in Babylonian he says, I am Cyrus, king of all the universe, the great king, the powerful king, king of Babylon, king of the four quarters of the world.
大柳 ゆうな 須田 陽子 遠藤 綾女 真田 裕梨
Edina
すなわち3斤を5人で分けるということだ シュメール人や初期のバビロニア人は
3 5 of a loaf for each person, or 3 loaves divided by 5 people.
あいつにはまいったよ どんなに厳しく怒っても 柳に風と受け流すだけだよ
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
ひとつ大きな違いがあったのです バビロニアの円筒印章は
Because the cylinder account and the Hebrew Bible account differ in one key respect.
ハンムラビが築いたバビロニアの時代から 街とは冷たいもんですよ
Cities have been cold since Hammurabi built Babylon.
ネブカドネザルと ベルシャザルに 捕えられ奴隷となった 全てのバビロニア人を すぐに解放すると
He goes on to say that, having conquered Babylon, he will at once let all the peoples that the Babylonians Nebuchadnezzar and Belshazzar have captured and enslaved go free.
やぎゅう 今ごろ柳生の軍勢が 卍谷と鍔隠れへ向かっておる
Right about now, the armies of Yagyu are heading toward Manjidani and Tsubagakure.
客の女性は バビロニアのお姫様か何かだったというのです 男はみんなギリシャの戦士で
It turns out that the women that she gives readings for were all Babylonian princesses, or something like that.
もう少し進歩しまして 柳のように地面の動きを受け流すと こういう技術です
But today's seismic isolation technology is a little more advanced than that.
このままでは 柳生の 面目は立ちますまい やぎゅう めんもく
At this point, it is unlikely you will ever save face, Yagyu.
バビロニア人が大量に 粘土板に葦で文字を 刻み付けていたことを示している 彼らは 1を楔の形で
Written records from around 3300 BC show that Babylonians inscribed amounts on clay tablets with a reed.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
But they turned away. So We let loose on them the inundation of (the dyke of) al 'Arim, replacing their gardens with two other gardens which bore only bitter gourd, and tamarisks and a few sparse lote trees.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
In response they turned away We therefore sent upon them a tremendous flood, and in exchange of their two gardens gave them two gardens bearing bitter fruit, and tamarisk, and some berries.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
But they turned away so We loosed on them the Flood of Arim, and We gave them, in exchange for their two gardens, two gardens bearing bitter produce and tamarisk bushes, and here and there a few lote trees.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
But they turned away. Wherefore We sent upon them the inundation of the dam and We exchanged their two gardens for two gardens bearing bitter fruit, and tamarisk. And some few lote trees.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
But they turned away (from the obedience of Allah), so We sent against them Sail Al'Arim (flood released from the dam), and We converted their two gardens into gardens producing bitter bad fruit, and tamarisks, and some few lotetrees.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
But they turned away, so We unleashed against them the flood of the dam and We substituted their two gardens with two gardens of bitter fruits, thorny shrubs, and meager harvest.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
But they turned away and so We let loose upon them a devastating flood that swept away the dams and replaced their gardens by two others bearing bitter fruits, tamarisks, and a few lote trees.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
But they were froward, so We sent on them the flood of 'Iram, and in exchange for their two gardens gave them two gardens bearing bitter fruit, the tamarisk and here and there a lote tree.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
But they disregarded the path of Allah , so We unleashed upon them a violent flood and replaced their two gardens with two gardens bearing bitter fruit, tamarisk, and sparse lote trees.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
But they turned away. So We sent against them the Flood (at the city) of Arim, and exchanged their gardens with two others bearing bitter fruit andTamarisks, and here and there a few Lotus trees.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
But they turned away refusing , so We sent upon them the flood of the dam, and We replaced their two fields of gardens with gardens of bitter fruit, tamarisks and something of sparse lote trees.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
They ignored (the evidence) and We sent to them a flood, arising from a broken dam. Nothing was left in their gardens but bitter fruits, some tamarisk and a few lotus trees.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
But they turned aside, so We sent upon them a torrent of which the rush could not be withstood, and in place of their two gardens We gave to them two gardens yielding bitter fruit and (growing) tamarisk and a few lote trees.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
Yet they turned away from the truth . So We let loose on them a flood from the dam and replaced their two gardens by two others bearing bitter fruits, tamarisks, and a few lote trees.
だがかれらは アッラーから 背き去った それでわれは かれらに洪水を送り かの2つの園を 柳と僅かばかりのハマナツメの苦い実を結ぶ園に変えた
But they turned away (from Allah), and We sent against them the Flood (released) from the dams, and We converted their two garden (rows) into gardens producing bitter fruit, and tamarisks, and some few (stunted) Lote trees.
ある柳の木のところに通っています ブカブの近くの茂みにある 緑の草原を渇望しています
Now I make a daily pilgrimage to visit a particular weeping willow by the Seine, and I hunger for the green fields in the bush outside Bukavu.

 

関連検索 : バビロニア - しだれ柳の木 - ウィスコンシン州のしだれ柳 - バビロニア人 - - - 柳パターン - 柳腰 - ブッシュ柳 - 銀柳 - クリケットバット柳 - ヤギ柳 - アーモンド柳 - Hoary柳