Translation of "ビジネス停滞" to English language:
Dictionary Japanese-English
ビジネス停滞 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
雇用が停滞し続けた | Employment continued to lag. |
経済は停滞していて | We were going nowhere. |
景気が停滞してます | The economy is stagnant. |
停滞させてしまうのです | They slow the flow of technologies. |
...クレジット市場が停滞しているような場所の | ...and putting it into circulation, |
70年代半ばに少し停滞が見られます | And here's productivity. |
これらの議論は停滞の根源であります | The ideas that we argue about. |
それは 長年の経済停滞と衰退によって | And why is it so difficult initially? |
渋滞も関係ないし 好きな所に停めれる | In traffic jams, you park wherever the hell you want. |
その船は海岸を少し離れて停滞していた | The ship stopped a little way off the shore. |
ここ10年 全体的に雇用は停滞してきました | But the story is not just a recession story. |
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる | America's consumer slump will hit those around it as well. |
政治思考がゼロサムゲームになるからです 経済停滞の下では | Because after years of stagnation and decline, the mentality of politics is that it's a zero sum game. |
停滞派の人は 低いところに実った果実のように アイデアは | Thirdly, the new machine age is combinatorial. |
概念と関連しています こうして停滞が生まれています | A lot of the Indian problems are related to the ideology of caste and other things. |
長い停滞期にありました 道具の形に大きな変化がない | We are in a period of long cultural stasis from a million years ago until around 60,000 to 70,000 years ago. |
ビジネス | Business |
ビジネス | Business. |
ヒドイ渋滞 大渋滞 おまけにクソ渋滞 | It's either bad traffic, peak traffic, slityourwrist traffic. |
停滞から抜け出し 急速で際限のない 発見に移行するために | What were people now doing for the first time that made that difference between stagnation and rapid, open ended discovery? |
第二次産業革命の時にも同様の停滞がありました 工場をどう電化するべきかを模索した時期に相当します 停滞の後 生産性は再び加速しました | You can see a little bit of a slowdown there in the mid '70s, but it matches up pretty well with the Second Industrial Revolution, when factories were learning how to electrify their operations. |
ビジネスだ そうだ ビジネスしなきゃ | Do it. Business. Good. |
ビジネスName | Business |
ビジネスも | Last in reading, math and science. Last. |
ビジネスだ | It's a business. |
ビジネスだ | This is just business. |
水力発電が必要だったのです 停滞した水からは蚊が発生します | They'd caused the water to back up, they needed electric, hydroelectric power. |
気の毒だな だがビジネスはビジネスだ | I'm sorry to hear that, but business is business. |
実際にやらないと スポーツは上達しませんよね そうして停滞してしまい | And, you know very well, you don't improve a sport except by doing it. |
繰返し 依然 同じ議題 とあります 審議が停滞して皆が飽きた理由は | I read a diary of this poor senator who just keeps coming back, |
ビジネスincidence category | Business |
ビジネス用グラフ | Business charts |
エッセンシャルオイルのビジネス | And she was just the start. |
ビジネスです | It's actually a great business, although it's become scarce recently. |
ビジネスです | Business. |
ビジネスだよ | It's business. |
このような活動がしばらく続きます ここでは停滞状態がみられますが | And this type of activity goes on for quite a while, until the main easy things have been acquired by these programs. |
70年代の調査開始以来 GDPの2 で停滞しています これは重要な事実です | Charitable giving has remained stuck in the U.S., at two percent of GDP, ever since we started measuring it in the 1970s. |
滞在は | How many nights? |
ダウン滞在 | Stay down! |
滞在クール | Stay cool. |
なんのビジネス? | Business? What business? |
ビジネス ビジネスマンです | Business. I'm a businessman. |
ビジネスの話だ | We have business to discuss. |
これがビジネス | It isn't a business yet. |
関連検索 : ビジネスの停滞 - 停滞 - 停滞 - 停滞 - 停滞 - 停滞 - 停滞水 - 停滞ゾーン - 停滞血 - 停滞層 - 停滞池 - 停滞エリア - 停滞水 - 停滞水