Translation of "フェリー乗り場" to English language:
Dictionary Japanese-English
フェリー乗り場 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
フェリーに乗りに行くのよ | You've got to get to the ferry. |
我々は 朝 フェリーに乗り込む | We'll be taking the ferry back in the morning. |
あのフェリーに乗れる | We can take that ferry. |
いや フェリーに乗りに行くんだ それで... | No. Just heading out to the ferry. So... |
で 君はフェリーに乗るんだな | So, you're taking the ferry? |
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった | There were not more than one hundred passengers on board the ferry. |
私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った | We took the cross channel ferry from Dover to Calais. |
フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった | At most, there were only 100 passengers on the ferry. |
ここバス乗り場 | Is this the bus stop? |
バーンティスランドからのフェリーは | The woman says, Good Morning. |
グアイマスへのフェリーのことが 知りたい | You wanna go fishing? Too bad. |
フェリーで何があった? | Fox. There's something going on on the ferries. |
乗り場は何処か聞け | En el muelle. |
ブライアン フェリーに関する記事 | (Laughter) |
バス乗り場はどこですか | Where can I catch a bus? |
乗り場は何番線ですか | What gate number does the bus leave from? |
フェリーは出ないようです | It's not like we can take the ferry. |
今朝 フェリーで来たのか え | He came on the ferry this morning, huh? |
乗りたい場合 チケットが必要だ | If you want to take the ride you got to buy the ticket. |
難破して沈むフェリーに飛び乗って 本土に駆け出して 破壊するのか? | They can't just hop a ferry, scoot over to the mainland and wreak havoc. |
毎日このフェリーで 行ったり来たりを繰り返してる | Back and forth, back and forth. |
駅の近くにタクシー乗り場があります | There is a taxi stand near the station. |
大波がフェリーを転覆させた | A big wave turned the ferry over. |
ファイフから最寄のフェリーはバーンティスランドだ | I picked up her Fife accent. |
フェリー内から声が 発信源は... | His voice is on the ferry but it's not the source. |
空港リムジンバス乗り場はどこですか | Where can I get a shuttle bus at the airport? |
バス乗り場を教えてください | Please tell me where the bus stop is. |
ここにはバスの乗り場がある | There's a bus stop here. |
乗算する場合 | So we got a lot of twos |
kの階乗をnの階乗で割り nーk の階乗を掛けます この場合は 8 階乗を3の階乗で割り | So in general, we said, n choose k, that is equal to n factorial over k factorial times n minus k factorial. |
空港バスの乗り場はどこですか | Where do I get an airport bus? |
7番バスの乗り場はどこですか | Please tell me where to take bus No. 7. |
7番バスの乗り場はどこですか | Where do I get on the number 7 bus? |
その川にはフェリーの便がある | They run a ferry service across the river. |
フェリーが燃えて グアイマスで修理中だ | You're lying. |
残念ですね フェリーは出ません | She burned up. Thank you. Fishing is good here. |
X の 2乗の場所 | The x to the 1 space or the x space. |
Xの3乗の場所 | The x squared space. |
フェリーに3万人が殺到してます | Which leaves the ferries with 30,000 ready to board. |
乗り場へはどうやっておりるんですか | How do I get down to the trains? |
すみません タクシー乗り場はどこですか | Excuse me, where is the taxi stand? |
その結果 60人乗りのバスが登場して | You have to go in a school bus. |
スカラーで乗算した場合 | And that makes sense because we scaled it by a factor of 2. |
他の乗客の場合は | listed in the directories of that city. |
無線 爆発によりフェリー乗員が 海に飛び込んでいる模様 このままでは救助活動中の 隊員も危険です | Passengers are diving into the water... putting rescue divers in further peril! |
関連検索 : フェリーの乗客 - フェリー市場 - タクシー乗り場 - タクシー乗り場 - ボート乗り場 - フェリー - フェリー - リフト乗り場ドア - 乗場階 - 乗場ドア - フェリー駅 - フェリーで - フェリーで - フェリーで