Translation of "プロの民事責任" to English language:
Dictionary Japanese-English
プロの民事責任 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
国民の福利は政府の責任だ | The well being of the nation is the government's responsibility. |
民主主義の中での責任ある市民とは | What does it mean to be a participant? |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
事故の責任は君にあった | It was you that was responsible for the accident. |
その事故の責任は彼にある | He is to blame for the accident. |
彼はその事故の責任は私にあると責めた | He blamed me for the accident. |
彼はその事故に責任がある | He is responsible for the accident. |
誰もその事故に責任がない | Nobody is to blame for the accident. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
僕の責任? | My fault? |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
その事故の責任があるのは彼だ | It is he who is to blame for the accident. |
誰にその事故の責任があるのか | Who is to blame for the accident? |
誰にその事故の責任があるのか | Who's to blame for the accident? |
その事故の責任は私にあります | It is I that am responsible for the accident. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
俺の責任だ | Yeah, it's my fault. |
私の責任も | I'm already in trouble. |
彼は損失の責任をとって その仕事を辞任した | He resigned from the job to take the responsibility for the loss. |
彼は私に事故の責任を負わせた | He blamed the accident on me. |
自分の言った事には責任がある | One is responsible for one's own words. |
ただの仕事じゃない 責任がある | I know cars. It's a job I can handle. |
事故の責任者たちは 地下に潜り | The men responsible for this disaster took refuge underground |
俺はプロだ 任せとけ | Curly, do you know how long I've been in this business? |
私は事故の責任を彼のせいにした | I blamed him for the accident. |
事故は被害者の責任 その一点張り | At all costs. It was her fault, period. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
プロの仕事だ | Very professional. |
プロの仕事さ | It ain't no squirrelly amateur. This was the work of a salty dog. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
私の責任です | That's my fault. |
だれの責任か | I was one of those. I was failed by my school my school failed me. |
あんたの責任 | Your responsibility? |
関連検索 : 民事責任 - 民事責任 - 民事責任 - プロの責任 - プロの責任 - 民事責任保険 - 民事責任条約 - 民事法的責任 - 一般の民事責任 - 市民の責任 - 民間の責任 - プロの賠償責任 - プロの責任政策 - プロの賠償責任