Translation of "ユーロでの預金" to English language:
Dictionary Japanese-English
ユーロでの預金 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
30ユーロぐらいです 金1グラムも | One gram of cochineal costs about 30 euros. |
換算,ユーロ,通貨,お金,現金,キャッシュ,計算機 | converter, euro, money, cash, calculator |
10ユーロで何かを買えば その中に5ユーロの税金が含まれています | So about half of the final price would be made up of declared taxes. |
1000ユーロ買い物をしたら500 ユーロの税金を払ったということです | Buying something for 10 Euros means paying 5 Euros towards taxes. |
1ユーロや2ユーロは 駐車料金や維持費と比べれば | let's try to charge drivers one or two euros at these bottlenecks. |
同じくその半分 750ユーロが税金です 1000ユーロはもう受け取っています | If someone spends 1500 Euros, again, half of the price will be made up of taxes, in this case 750 Euros. |
スカーレットの預金でしょう | Scarlett's deposits. |
5000ユーロの支払いでは その内の30 が税金です | Whoever spends 3000 Euros will be taxed for 17 of the total amount. |
当座預金と普通預金を併せて 現金で12万5千ドルです | Checking,savings took out about 125,000 in cash. |
2000ユーロ買い物をしたら 1000ユーロの税金を払ったことになります | In the end, he will have obtained 250 Euros in the form of a basic income. |
預金したいのですが | I want to deposit some money. |
預金1,000万ドルです | I have a fairly wealthy village. |
3000ユーロの支出では 実際に500ユーロ の税金を払ったという風になっていきます | Only those spending twice their basic income will really be paying taxes. |
3000ユーロの支払いでは その内の17 が実際の税金です | From this point onwards there will be a progression. |
過去に 金融ユーロの発足以来 長年の有効 | Do they have a point about that? MARlO MONTl |
この当座預金は普通預金で これらの銀行券も いつでも金 ゴールド に交換可能です | That would be total bank notes in this case and bank notes are also something we'll later leave a world where every bank is issuing bank notes, but I just wanted to give you that kind of historical context, how bank notes even started off. |
全部で200個の金貨が預けられ 半分がBさんの当座預金残高で | So this is the account of B. The account of Villager B. |
次のビデオは預金準備金についてです | Well, no. Because then a bank take on arbitrary amounts of risk and there are regulations, although I think a bank would do it on their own to some degree, but there're regulations called reserve requirements that tell us how much lending can a bank do relative to its actual reserves. In this case, it's reserves of gold. |
定期預金を預けています | And let's say that I can, in the bank, |
預金として預かります これを 預金として表しましょう | So what I do is, I take their 900 gold pieces, and I take it as a deposit. |
これが 金貨900枚の当座預金 | I just give them a checking account. |
例え1000ユーロの基本金を 貰えたとしてもね... まぁとりあえず1000ユーロってことですが | Because I can't imagine just sitting around at home, doing nothing even if I had this basic income thing of 1000 Euros |
ユーロ | EU euro |
ユーロ | Euro |
これが 普通預金です | So what would be total demand liabilities? |
銀行にお金を預ければ 預金した事になる | When you put money in the bank, you deposit it. |
預けたお金が | So 10 of 110 is 11. |
ですから実際には マイナス500ユーロの税金を払いました | But he has already received 1000 Euros tax. |
でも1000ユーロの税金の 払い戻しはもう受けています | Whoever pays 1000 Euros will have spent 500 Euros in tax. |
これは 農民たちの預金です | If this is 1,000, 900 might be about that. |
で 金貨2000枚の当座預金をつくりました | I could've actually issued bank notes, same idea. |
つまり 預金を預かっても その大半は | And we went the fractional reserve route. |
生活基本金によって250ユーロの 税金を受け取ったということです | Or |
4000ユーロで落札 | Sold for 4000. |
預金口座を開く | I'll open a bank account. |
ユーロName | Euro |
これが Cさんの当座預金です | I can make a checking account, 100. |
ここでは誰もが生活基本金という形で 1000ユーロの税金を受け取るわけです | Earning an extra 1000 Euros would results in a total income of 2000, and so on. |
銀行は人の金を預かる | The bank keeps money for people. |
彼は賞金を銀行に預金した | He deposited the prize money in the bank. |
お金は 貸金庫に預けられて | The money rests in a safe at the bank. |
あなたのユーロ | Is this your euro? |
引き出し可能な預金を金貨300枚まで | So how much could I expand my balance sheet? |
バーブ鑚で四十ユーロ | Forty euros in Barbès. |
預けてある金をー | You know, about my money. |
関連検索 : ユーロ預金 - 預金の - 当座預金の預金 - 預金 - 預金 - 預金 - ユーロで - ユーロの資金 - ユーロの金額 - ユーロの金額 - 金額ユーロ - 資金の預金 - 預金の現金 - 預金のお金