Translation of "ライセンスと手数料" to English language:
Dictionary Japanese-English
ライセンスと手数料 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
ライセンス料 仲介料 直接販売の | If you think about it, we didn't talk about how much to charge. |
手数料 | Fee? |
次の収益モデルはライセンス料 | Another type of revenue model is licensing. |
手数料だよ | For facilitating. |
手数料の3パーセント | Three percent of your commission from here on out. |
仲介手数料というものです | Another type of revenue strategy could be an intermediation fee. |
800 000ドルの委託手数料 | Eight hundred thousand in commission dollars. |
クレジットとライセンス | Credits and Licenses |
クレジットとライセンス | Credits and License |
ライセンス料を払って使用しているのです | Apple, you don t own your software. |
手数料はかかりますか | Is there a handling charge? |
手数料はいくらですか | How much is the commission? |
手数料はいくらですか | How much is the handling charge? |
手数料はいくらですか | CA But if it's a 3,000 rupee, 70 dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work? |
彼らは手数料を得ます | So they get it off their hands. |
手数料は以前の条件だと 17 だが | What was our deal before? Seventeen percent. That's a shade high. |
そのため あまり手数料がかかりません だから 低い手数料です | And so because it's not actively managed, the argument would be that they don't do as much as managing fees. |
手数料は3パーセントかかります | We charge a commission of 3 . |
一般に低い手数料で かつ | And in general, ETF also have lower fees. |
手数料が低くてすみます | So they will have lower fees. |
多分 手数料 1 を取ります | So Pete will manage this and he will still take a management fee |
後は私の手数料を定める | Now all that's left to do is settle my fee. |
プレミアム サービスで 手数料はかかるが | Yeah, well, it falls under my premiumservices package, but you can afford that. |
分かった 手数料は5 だな | Right, so you can get your 5 . |
ライセンス | License |
ライセンス | License Agreement |
俺 間違ってるか 手数料だろ | Did i say it right? |
ということは 40 42... 売人の手数料を引いて | All right, that's 40 times 42 minus distribution charges.... |
デュオリンゴの利用は完全に無料 広告 手数料 定期購読もなし 無料だ | And because you create valuable translations while you learn, we return the favor by offering duolingo completely free of charge no ads, no hidden fees, no subscriptions. |
修理費には部品代と手数料が含まれます | The repair bill includes parts and labor. |
スクリプトのライセンス | Script license |
それには手数料がかかりますか | Is there a service charge for that? |
彼はそれを手数料って言うのか | That's what Didrikson calls ita vig? Yeah. |
一般的には ETF は手数料が低いです | So you kind of get the best of both worlds. |
クレジット及びライセンス | Credits and License |
クレジット及びライセンス | Credits and Licenses |
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか | Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi boot PC? |
手数料は高いけどな まぁそりゃいい | I mean,he charges a heavy vig,but that's all right. |
料理の数 | No. of dishes |
ライセンス番号見た | Anybody catch the licence plate? |
あとで一部を有償化するのか あるいはライセンス料や会費を徴収するのか | Is it a free me model where I'm going to give away the product for free and hope that some portion convert later. |
この行程では 多くの手数料が得られるか | Well I kind of glazed over the details, but he probably got a |
ライセンス情報を表示 | Show license information |
基本的にはライセンス | So what is open hardware? |
特許権使用料や商業ライセンス供与からも 収益を得ることなどを確認しました | And then, finally, they now kind of verified Yep, these look like our customer segments here are our customer relationships. |
関連検索 : 料と手数料 - と手数料 - と手数料 - 手数料手数料 - 手数料およびライセンス - 送料と手数料 - コストと手数料 - 手数料とメリット - 手数料とボーナス - マージンと手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料