Translation of "ライフル銃を運びます" to English language:


  Dictionary Japanese-English

ライフル銃を運びます - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

ライフル銃を取れ!
Grab a gun!
これがライフル銃
Here. Your rifle.
高性能のライフル銃だ
A stateoftheart rifle.
突然ライフルの銃声がした
Suddenly there was a rifle shot.
ライフル銃の弾は 空砲だよ
The rifle's empty by the way.
半自動式ライフル 拳銃 ショットガンも対象化されます
Feinstein's proposal would ban the sale, transportation, importation, or manufacturing of more than 150 specifically named firearms, as well as certain semiautomatic rifles, handguns and shotguns.
補給品かライフル銃を彼に渡したか?
Did you give him supplies or a rifle?
ピストル1丁は何でもない ライフル銃と機関銃が必要だ
Shall not for a gun. We guns are needed. Machine Guns.
オーフィウスは ライフルの 銃口を野牛の耳に当てました 銃声 すると野牛がお産を始めました
She was a beautifully wild and innocent creature, and Orpheus lifted the muzzle of his rifle to her ear.
水を運びます
Traditionally, in a crisis, what do we do?
あいつはライフル銃さえ取らなかった
He didn't even take his rifle.
ライフル銃の 約50倍の速さで 地球に衝突しました
A chunk of rock six miles across, moving something like 50 times the speed of a rifle bullet, slammed into the Earth.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
銃口から装填する旧式のライフルに興味があるの
Used during the modoc indian war.
私は銃を選びました
I chose this instrument.
僕が運びます
I will take it.
死体の銃創をみればわかるぜ あれはライフルのものだ
Look, the slugs in that dead guy, they came from your rifle.
銃弾などを供給しました 私にそれを運び 数えるように言いました
Sometimes, they are having a helicopter to supply them with ammunition and so on.
ヒンバ族はほとんど皆ライフル銃を持っていました 戦時中だったので
They could sell these things for anything between 5,000 a kilo.
俺と一緒に来い 君達が ライフル銃を使うのが怖くないなら
Come with me. Whether you should still afraid to use the gun.
こちらで運びます
What about my car? Don't worry.
5 を運び
6 times 9 is 54.
水を運び
So here is the thinking different bit.
この動脈は血液を運びます
This is an arterial, right.
拍手 フィルムを生かしたまま運びます
(Laughter) (Cheers) (Applause)
金を運び 集金する...
He's a runner, I think. A runner?
これ どこへ運びます
Where shall I put this?
ウェスト アーリントン病院へ運びます
They're getting ready to transfer him to West Arlington spital.
運び出すぞ
Grab her legs! Let's go!
ミサへ足を運びました
I went to Catholic mass.
それを運び出してくれますか
Will you carry it out for me?
ライフルか
You mean like a rifle?
病棟に運びます マダム ポンフリーに...
We need to get you to the hospital wing, sir, to Madam Pomfrey
病院に 運びますからね
Sir, we're gonna get you to the hospital.
栄養を運び 老廃物を運び出しています このようなシステムを作り出す複雑さは
59,999 miles that are basically bringing nutrients and taking waste away.
それは刑務所の時間を運びます
That carries jail time.
あなたのトラックはホーミング装置を運びます
Your truck carries a homing device.
酒気帯び運転をするな
Don't drive under the influence of alcohol.
酒気帯び運転をするな
Don't drink and drive.
酒気帯び運転をするな
Don't drive under the influence of drink.
ライフルだな
Rifle.
運び屋
Hauls?
警官はライフルを手に追いかけてきます
I get a breath of tear gas and I can't breathe.
オーケー ライフル1とライフル2が小屋Aにある
Okay, rifle one and rifle two in Hut A.
ライフルを担いで来い
We will deploy to the Agave Ridge rifle range.

 

関連検索 : ライフル銃 - 銃を運びます - 運動を運びます - 運びます - 運びます - タイトルを運びます - 火を運びます - ブランドを運びます - コストを運びます - ラベルを運びます - メッセージを運びます - リスクを運びます - 彼を運びます - メッセージを運びます