Translation of "リスク負担能力を" to English language:
Dictionary Japanese-English
リスク負担能力を - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
負担率 | Share Ratio |
負担率 | Share ratio |
彼らはリスクを負いません アメリカの納税者がリスクを負います | And now all of a sudden when things go bad, they don't bear the risk. |
最大負担率 | Maximum share ratio |
負担率制限 | Ratio limit |
最大負担率 | Maximum Share Ratio |
邪悪な負担 | Jonah. But the sea rebels he will not bear the wicked burden. |
人間を負担ではなく | We talk of people as human capital. |
何でアイツラは身代金をリスクを負う | Why would they risk losing the ransom? |
デフォルトの最大負担率 | Default maximum share ratio |
人はリスクを負うのが嫌なため | This seems like a good bet. I'm going to go with that. |
リスクを背負うのは 私だからね | Who's taking a bigger risk here? He likes prison. |
でも リスクを負う ことを語るには | I like to inspire people. |
負担をかけたくないの | Tell him how you feel. I can't. |
金利は 債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます | I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk. |
なぜこんなリスクを 突然負うんだ | Why are we taking all these risks all of a sudden? |
彼女は大きなリスクを負っている | Valerie's pregnancy is exceedingly risky. |
誰が負担するのか | Who is entitled to how much? |
俺は負担を負ってきた 最後までやりぬく | Yeah, well, him And her. |
彼の負担を軽くしてやった | I relieved him of his burden. |
患者の負担を軽減すること | So here are some amazing goals that I think we can deal with now. |
私は招待状を負担 陛下から | I bear an invitation from His Majesty |
自己負担をゼロにして 控除額を... | Zero and the deductible Superhigh, right? No. |
最古のでる最も負担 | The oldest hath borne most. |
3人が負担に耐えて | Three little Indians with the burden to bear. |
負担は承知のうえだ | To not feel their burden is a dream. |
特にリスク管理の観点から 温暖化のリスクは 原子力事故のリスクを | I'm now supporting Stewart's position, softly, from a risk management standpoint, agreeing that the risks of overheating the planet outweigh the risk of nuclear incident, which certainly is possible and is a very real problem. |
もう無駄なリスクを負わない方がよい | We must not take any more unnecessary risks. |
車の運転は目に負担をかける | Driving a car taxes the eyes. |
全体の最大負担率のパッチ | Global max share ratio patch |
それは負担だからです | Nobody checks boxes. |
費用は私が負担するわ | I hired some help. |
それは私にとって負担が少ない 貴方にとっても負担が少ない | It'd be less work for me, and less work for you, too. |
医療担当にとっては 大き過ぎるリスクよ | It's a pretty big risk for a science officer. |
これ以上自分に負担をかけるな | I explained to him I won the money at the track. |
子供には 負担をかけてないのに | It isn't that I make demands. The last thing I want to be is a burden to them. |
その責任は彼には負担だ | That responsibility is a burden to him. |
ガソリンはこちらの負担ですか | Should I pay for the gas? |
彼は 両親の負担になった | He was a burden to his parents. |
最大負担率に達しました | Maximum share ratio reached. |
最大負担率に達しました | Maximum share ratio limit reached. |
ちょっとした負担なんだ | Something of a strain. |
ああ はい 心は重い負担だ | Oh, yes, a heart's a heavy burden |
通常5万ドルまで請求できるが 君の努力をみて 全額会社負担だ | I personally clear 50,000 on most trips, but for everything you've done, it's all yours. |
リスクを背負っているのは彼だけではない | He's not the only one taking a risk. |
関連検索 : リスク負担能力 - リスク負担能力 - リスク負担 - リスク負担 - リスク負担 - リスク負担能力の概念 - リスクの負担 - 負担のリスク - 高いリスクを負担 - 損失負担能力 - リスク負担資本 - リスク負担資産 - リスクを負担します - 可能性を負担