Translation of "レンタル事項" to English language:
Dictionary Japanese-English
レンタル事項 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
レンタルを | I want to rent you. |
制限事項 | Restrictions |
おもちゃのレンタルや農作業 衣服のレンタルや食事の宅配 観光やホームケアのサービスなどです 衣服のレンタルや食事の宅配 観光やホームケアのサービスなどです | So we're talking about sectors like home hair care, the hire of toys, farm work, hire of clothes even, meals delivered to your door, services for tourists, home care. |
スロットマシンの レンタルさ | I got my own slot machine route now. |
機密事項だ | It's classified. |
再考事項は | What do we need to rethink? |
それともレンタル | She might only use this extra things a couple of times a year. |
はい 自動レンタル | Yes, Auto Rent. |
機密事項です | That information is confidential. |
最優先事項だ | This is too fucking important. |
車をレンタルしたわ | As long as it takes. ( keys clink ) I rented a car. |
他に委託レンタルは | What else did he place with you for rental? |
機密事項でしょ | It's classified. |
最高機密事項だ | It's classified. |
機密事項だわね | You know, that information is confidential. |
機密事項なんだ | Told you, it's classified. |
懸案事項は何だ | What's the major concern? |
データセンターのラックをレンタルして | The next thing you can do is you can co locate. |
家具と衣服のレンタル | Fine custom furniture and draperies? |
注意しろ レンタル品だ | Careful. It's rented. |
子宮はレンタルしてる | Is your womb available for rental? |
エンジンが最優先事項だ | Make the engines a priority. |
聞け 最優先事項だ | People, listen up! This is a full priority situation. |
それは秘密事項だ | Really? |
最優先事項その1 | Priority number one |
1500ドルじゃムリ レンタルしろ | Yeah, right, my fifteen hundred wouldn't buy the wheel. |
マンスリー レンタルだから 1ヶ月? | For monthly rentals, she monthly? Yes. |
それは機密事項です | Secret relationship. |
俺たちの秘密事項さ | We've kept it out of the media. |
一番の優先事項です | It's our highest priority, sir. |
クィーグだけの機密事項よ | It's between Queeg and Queeg. |
1月28日のミーティングの議事事項です | Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. |
それが一番の優先事項で 目下の ところ唯一の優先事項だ | that's our first priority. that's our only priority right now. |
もちろん この事は極秘事項です | Clearly, this falls into the absolutely necessary category. |
それが最優先事項です | That's the number one priority. |
これは優先事項なのか? | And then I asked the usual question |
秘密事項があるってか | Oh,you got a secret agenda,huh? |
始める前に 注意事項を | All right, just a few things before we get started here. |
任務の詳細は極秘事項だ | I can't reveal the details of our assignment, but I can tell you this |
決定事項だ 撤回はできん | My decision is final and irrevocable |
ここから先は 機密事項だ | What I'm about to tell you is classified. |
次はカメラレンズのレンタルBorrowLensesの広告です | Now, all of a sudden I could temporarily rent books. |
もうレンタル予約が 来てるんだ | I just wanted you to know I've already set up a rental on it. |
盗品をレンタルしてたんですよ | What about the stolen stuff he was peddling for Martin? |
この48時間内にレンタルされた | But we need every white van |
関連検索 : レンタル事業 - レンタル事業 - 事項 - 事項 - 事項 - 事項 - 刑事事項 - コンプライアンス事項 - スタッフ事項 - オープン事項 - マイナー事項 - 事項で - リーダーシップ事項 - RECTIFY事項