Translation of "レースを完走" to English language:
Dictionary Japanese-English
レースを完走 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
レースを完走するんだよ と言ったの (拍手 | You pick it up, you put the damn thing back on, and finish the goddamn race! |
私は私のレースを走った | I've run my race. |
お前はお前のレースを走れ | You run your race, Penny. |
注目のレースは 午後5時38分発走 | The race is scheduled for 5.38 this afternoon. |
このモンテカルロを レースで走った時を考えてくれ... 1レースで2600回以上の シフト チェンジするんだ | You have to remember that at Monte Carlo, because of the nature of the circuit you shift gears over 2600 times during the race. |
まったく無人で走行しています レースは砂漠で約130マイルを走り | Here we see our robot Stanley moving through the desert completely without a human on board. |
よーし みんな その牝馬は 別のレースを走るぞ | All right, boys, that filly's got a few more races to run. |
間もなく第4レースの出走です 2歳新馬戦 | Ladies and gentlemen, welcome to the fourth race at Aqueduct, maiden trip for twoyearolds, among them, |
実はないんだ 完走も | Not even finished? |
レースの終盤 35km地点で ツルは先頭集団の中を 走っていました | But the under underdog hangs tough, and 22 miles into a 26 mile race, there is Derartu Tulu, up there with the lead pack. |
数周走っただけで 最速走行ラインを見つけて レースへ出かけて行きます 全く不思議です | You put them in a new car, and after a few laps, they've found the fastest line in that car, and they're off to the races. |
サムにはマラソンを完走するだけの力がない | Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. |
私たちは都市域を完全自動走行する | How do we develop these kinds of ideas? |
レースを始めろ | Begin the race! |
良いレースをな | Take the bitter with the better, eh? |
レースよ | The racing. |
レースだ | Let's race. |
何で俺をレースに | Why are you letting me race? |
レースだよ | To race. |
イタリア レースの | The Italian race is next week. |
レースです | A race. |
いけるって もちろん 完走のことさ | Finish the race, of course. |
パトカーにレースを挑んだ | Ask these officers about the 100 mileanhour chase |
レースのカーテンを開けて... | With isinglass curtains that will roll... |
最初のレースを カンデラー券 | I wanted a Quinella for captain Brody and mister Hooper in the first race. |
彼には彼のレースを | Let him run his race, darling. |
うれしかったことはありません マラソンを完走して | I don't think I've ever felt so happy in my entire life. |
レースを見に行くよね | You're going now? Yeah. |
セクレタリアトが レースを引っ張り | Here's the race, folks. Secretariat trying to hold it. |
ハイパースペースでのレース | A race in hyperspace |
レースしよう | Then let's race. |
次のレースは | When is your next race? |
DKとレースは | So have you raced DK? |
毎週レースがある競走馬みたいなもんなんです 世界中の建築家って | I often compare it's competitiveness to a race track where races happen every weekend. |
レースの整備士を集めろ | Call every pitman we know in Indy. |
2頭がレースを引っ張る | Now it's Sham. Sham and Secretariat are... |
レース シナリオ描画ツール | Race scenario drawing tool |
レース関係者の | People in motor racing. |
自転車レースに | They're coming to race in Indianapolis! |
レースの時間だ | It's time to race. |
レースしたのか | Have you been racing, Sean? |
大事なレースだ | Big day, Mrs Tweedy. |
交通量のある場所でのレースでした グランド チャレンジは 障害物のない砂漠でのレースでしたが アーバン チャレンジはロボットカーが 他の車両と混じって模擬都市を走り | The Urban Challenge was a followup race by DARPA in which cars were asked to drive in traffic, so whereas the Grand Challenge was kind of a motionless desert floor, this was a mock urban city where the robot was able to interact with other traffic and had to follow the traffic rules as in this left turn over here. |
レースで走るときには およそ120のセンサーをつけます そのマシンに関する あらゆることを計測し | On the race car in front of you here there are about 120 sensors when it goes into a race. |
レースをしようではないか | Drift King. What do you want? |
関連検索 : 完走 - 障害物競走のレース - レースをドライブ - 顔をレース - 完全な逃走 - レース - レース - レース - レース - レース - レースを主張 - レースを販売 - 時計をレース - 完璧な御馳走