Translation of "レール上" to English language:
Dictionary Japanese-English
レール上 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
レール ジェット発車 | Rail jet departing. |
セラーのステップのレール上に Janny 彼は言った TAS何Henfrey真実 | At that he turned and hurried down to her. |
レール ジェットに乗ってる | He's on the rail jet. |
またレールを外れたな | You owe the bureau for two Sets of allweather radials. |
レールが曲がって ガタガタしたのさ | Yeah. One track was bent. That's why it was bouncing. |
誰かこのレールを止めて お願い | Someone stop this contraption, please! |
彼女はレールのように痩せていた | She was as thin as a rail. |
ところが後半で少年が現れ 上にあるコースを使い トール レールの上で とても難しい技を始めました | And in the middle of the recording, the mics pick this up, but later in the recording, this kid shows up, and he starts using a line at the top of the park to do some very advanced tricks on something called the tall rail. |
レールの上を行くしかない そしてその先には 何も無いんです だからガーデニングは そういう子供たちが | I see kids of color and they're just on this track that's designed for them, that leads them to nowhere. |
このアルゴリズムでわかることは 技の多くは失敗し レールを使った技は | This is all 40 minutes of the recording, and right away the algorithm tells us a lot more tricks are missed than are made, and also a trick on the rails is a lot more likely to produce a cheer, and if you look really closely, we can tease out traffic patterns. |
再びRHexです なめらかなレールをを乗り越えっるのに苦労しています | Now will this help us think about the design of more effective climbing robots? |
足が踏み込もうとする時にトゲでレールをとらえているのが分かります | Let's slow it down and you can see the spines in action. |
仕事に関しては 元には戻れなかった 率直に言って レールを踏み外したね | Workwise,he never recovered. Went off the rails,to be frank. |
今度のRHexは問題なくレールを乗り越えていきます どうやっているのでしょうか | Dan Koditschek put some steel nails very simple version on the robot, and here's RHex, now, going over those steel those rails. |
そのため 地下鉄各路線の レール幅 すなわちゲージも それぞれ私鉄線に 合わせた幅で作られてきた | This meant that subway rail width, or gauge ... had to match that of private lines. |
渋谷線と八重洲線のゲージは 1435ミリ その他 6路線のゲージは 1067ミリと 幅の違う2種類の レールを使用している | Two run on 1435mm gauge rails.... while the remaining six run on 1067 mm rails... two different gauges. |
これをさっそく二学期から実践したのです この新たなシステムがすべてを変えたのです これまでレール上にのっとりばらばらに動いてきた各個人が 共通の理念のもと まとまりだしました | We were going to start implementing Reteach and Enrich in the second semester which we did do. gt gt When the new system came and we started all collaborating, the tracks were gone, the collaboration was occurring, the sharing of ideas, so there has been this great collaboration piece where we all really help each other. gt gt The staff came together. |
上手 上手 | Hey! |
上に上れ | Get on top! |
上だ チューイー 上だ | Up, Chewie. Up. |
上 もっと上 | Up,Up. |
それ以上上に上がれない | Um, you know, I need to be upstairs. |
OK 上手ですね はい 上手 上手 | (Laughter) |
陸上 空中 水上 | This was the full size of the original creature. |
左上 右上 左下 | And now, four large panels this is upper left upper right |
上着を上げろ | Pull your jackets up. |
上がれ 上がれ | Up. Up! |
上に上がった | They're on their way up. |
(西村 上に 上に | High, High! |
BF 頭の上 頭の上 | Just trying to play the odds. All right, here we go. |
上 下 上 下 いち に | One, two, and up and down. |
上に上がるんだ | Get on top of it. |
上には上がいる | There's always a bigger fish. |
いやぁ 上等上等 | Excellent, excellent. Ginny, look! |
上に上がるんだ | We need to go up. |
わ っ 素敵 私 上よ上 | Wow, it's our sleeping quarters. |
はい上官 はい上官 | Sir, yes, sir! |
上手のドロップ 首上げて | The right one, up a bit. |
立ち上がれ 上がれ | Stand up, stand up. Stand up. |
中級以上の上品な | Mid to highend bottle of... |
上 | High |
上 | top |
上 | Step Up |
上 | up |
上 | Above |
関連検索 : レールの上 - レール - レール - レール - レール - レール - レール上で無料 - レールからレールへ - レールtoレール出力 - 船レール - 窓レール - レール側 - 嵐レール - レール軸