Translation of "ワケ" to English language:


  Dictionary Japanese-English

Keywords : Exactly Reason Stop Leave

  Examples (External sources, not reviewed)

申しワケ...
God, ma'am, I'm sorry.
? 来るワケねえ...
I mean, do I look like a sucker?
そんなワケじゃ
It's not that I don't get on with her...
怒られたいワケ
Shut up, you idiot!
そんなワケはない
It's not.
ワケわからないね
I don't know what he meant by that.
どうなってるワケ
Here we go. Here we go...
切れるワケじゃねえ
There's no way to cut it.
殺されたのはワケ
There's a reason he's dead.
あら 我に返ったワケ
Gina, stop!
マナグアに行けるワケがない
Shit! There's no way I can go to Managua. Too bad.
別にケンカするワケじゃない
I got it. I'm not looking to get in a fight with the guy, okay?
パパ そんなワケないじゃん
Dad, you're in denial.
全然ってワケでもないけど
Although it hardly fits.
いろいろと... 僕はワケありで
I have had some trouble.
おれたち兄妹は ワケありでね
Me and my sister?
お庭で遊ぶのとはワケが違う
It's not the same as opening a safe for the police.
ヘロインの売買とはワケが違うのよ
We're not exactly moving heroin here.
よかったな 彼女がナイチンゲールってワケ
All right! Florence Nightingale syndrome, yeah.
置いて行けるワケないじゃない
I'm not gonna leave you. I'm gonna be right back, okay?
5人全員で撃てるワケないだろ
How can five people operate one gun?
300億全員恵まれてるワケじゃない
30 billion people ain't got a one Barry White.
君のようなワケの分からない人間は
Your headmaster said to you
その 俺もデビッドとダイアンが 嫌いなワケじゃない
Well, I mean, it's not that I don't like David and Di, you know.
ま オレは 他の能力 にも 長けてるワケだが
That's what I do. And I'm, uh, also good at a few other things.
そうしたいが 出来ないワケがあるんだよ
I wanna, but I got the issues I can't talk about.
怖くなって ワケ分かんないわよね 忘れて
Just being this girl with, like, crazy cool dreads and a guitar and Oh, never mind, it's really dumb.
前にしたことが無い ワケじゃないだろう
It's not like we ain't never done it before.
そう 致命的な ワケ がね その男を下がらせろ
Yes, lethal issues. Tell him to stay back.
二人だけになりたくないワケでもない ただ
And it's not that I don't want to spend time with you, 'cause I do. It's just,
母さんは死んだんだ 戻ってくるワケじゃない
Mom's gone, and she isn't coming back.
これらの項全部を 書く より短い 方法となるワケ
It's just more compact, it's just shorter way for writing out this product of of all of these terms up there.
別にエドが嫌いなワケじゃない エド そうじゃないのよ
It's not that I don't like Ed. Ed, it's not that I don't like you. It's all right.
まぁ近所に住んでるワケじゃないからな カリフォルニアのモデストだし
We're not around much. We're up in Modesto.
今 この場で はっきり教えてやる お前が来れないワケ
And I have my own conscience, allow me... tell you why I will not get us.
あんた達が付き合ってるワケじゃないんだから いいじゃん
Hello? I'm the one hanging with him, not you guys.
それって合法とは思えないし その 法的にそんなこと許されるワケ
I mean, can he legally do that?
代替が簡単です 常日頃から感じることですが 皆さんどういうワケ
It's lighter, and at least the paper money we use now, is not so easy to counterfeit.
襲われなかったワケね 北部に住む理由ね 暑がりなのね ああ 素晴らしい
Some people say that's a metaphor, but there are stories about burning Windigos or boiling them alive or...
あの子供たちが そんな厳しいカリキュラムについて行けるワケない どうかしてるんじゃないか? と
And again, there were people who laughed at me and said, Don't be crazy choosing such a tough curriculum for these students.
見た目は悪くないがちょっと軽薄そう な外見とは裏腹に 彼女はいないし 女性に手が早いワケでもない
In contrast to his not bad looks but seems a bit of a dandy appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.
喜んで参加しましたが 別にクジラ愛好家というワケではありません もちろん中には愛好家もいたでしょうが
And actually, Redditors in the Internet community were happy to participate, but they weren't whale lovers.
別に無理強いしようってワケじゃない なぜなら何か誤解があって 我々はまだ真実を 見つけてないのかもしれない
We're not gonna force you out because there could be some miscalculation and then I would never find out why this happened.