Translation of "一括払いの損害賠償" to English language:


  Dictionary Japanese-English

一括払いの損害賠償 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

私は彼に損害賠償を要求した
I claimed damages against him.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した
They demanded damages from the driver.
俺が賠償金を払う
I want to pay compensation for her sons.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した
We went to court when they refused to pay for the damage.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した
Mr. Smith sued them for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした
She sued him for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした
They sued the government for damages.
損害補償は
You'll pay for the breakage?
賠償金の理由は 財産の損害 それがフランスの主張なんだよね
And just to add insult to injury, the reason for the debt, they claim, was for lost property.
私は損害を弁償した
I paid for the damage.
彼は損害の償いをするだろう
He will make amends for the damage.
700万の人々の家族に賠償金は支払われているか
And where are the reparations for the families of those 7 million?
損害はすべて 弁償します
look, obviously, i'll pay for whatever the damage is.
損害補償額は増大しています
Their recovered losses are going up.
その損害は保険金で償われた
The damage was covered by insurance.
賠償すべきだと
We all agreed.
だれがその損害を償うのですか
Who will compensate for the loss?
130万ドルの 賠償請求よ
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM.
盗んだ金も賠償し
He did. He served out his sentence.
賠償額は約1億クローネ
Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end.
結局 わが社が損害を補償する
After all, we've got to make good the loss.
賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
私は分割払いより一括払いの方がいい
I prefer payment in full to payment in part.
2012年2月 最高裁は上告棄却 実刑判決と660万ドルの 損害賠償を容認 ピーターは スウェーデンで服役待機
Maybe in 2 hours.
一括払いでテレビを買った
I paid in a lump sum when I bought a television set.
僕のために賠償金を 払うことになったら同情するよ
Yeah, it'd be a pity if you had to pay for me. Hi.
あなたの車に与えた損害は私が償います
I will make up for the damage I did to your car.
ハイチは9千万フランの賠償金の支払いをフランスに約束させられたんだ
And in order to be recognized,
リン 賠償保険があるから
Man How do you know?
10 年間借りで 10年後に 一括払いで 銀行に支払います この場合 1 回一括払い料金を
Let's say you have some debt that you took from a company, and the debt is going to last for 10 years, and you had to pay a one time lump sum to the bank.
店は賠償は要らないそうだ
Store owner's not pressing charges.
政府はその損害を補償しなければならない
The government had to make up for the loss.
その場合は帝国が賠償する
The Empire will compensate you if he dies. Put him in.
賠償のために 飛び回るしかない
There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal.
20世紀の半ばまでハイチは利息付きで この賠償金を支払わされ
This debt was not paid off with the interest until 1947.
賠償額は どれ位でしょう
And after the closing arguments we're finished.
そして最悪にも 損害を支払います
I can pay for the damage, if ever so bad.
たっぷり賠償金 取ってやる
I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a cheque.
ハイチはフランスの財産を侵害したため 賠償金を背負うことになった と
So that's why France claimed that
賠償額を下げるよう 交渉します
I'll give a jury a dozen reasons to award your employees less than that.
損害
Mutilate.
国家が国民への賠償を忘れなかった
It's an independent territory. They control all mineral resources.
あなたの損失は償います
I will compensate you for your loss.
損害は
Damage report!

 

関連検索 : 一括賠償 - 損害賠償の支払い - 損害賠償の支払い - 損害賠償 - 損害賠償 - 損害賠償 - 賠償損害 - 損害賠償 - 損害賠償 - 損害賠償 - 損害賠償 - 損害賠償 - 損害賠償 - 損害賠償