Translation of "一時預かり所" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
私は鞄と傘を一時預かり室に預けた | I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. |
荷物の預かり員の一人が | ? |
皆が金を 預けてる所さ | That's where all these people here put their money. |
使用する一時ディレクトリの場所 | Location of temporary directory to use |
私の銀行に預けます 私の銀行が一番安全な場所ですからね | And then the builder now has 810 gold pieces, and then he gives the money back to me in my bank. |
一枚 預けてもいいですか | Yes, I'll do that. Hello. |
リチャード キンブルは 一時的な避難所を | But still, a silent sky. |
それから 昼一時間頃 オーエンの事務所にいる必要があり | Then we need to get you into Oren's office for an hour during the middle of the day. |
お預かりします | You can just leave it with me. |
あの一家に預けるのですか | Do you really think it's safe, leaving him with these people? |
一時的な安息所にしている | But for now, Los Angeles, California, offers him temporary haven. |
つまり 預金を預かっても その大半は | And we went the fractional reserve route. |
預金として預かります これを 預金として表しましょう | So what I do is, I take their 900 gold pieces, and I take it as a deposit. |
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った | I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there. |
46時間前後かと 一所に留まるのは不味かろう | Fortysix hours and change, sir. Hell of a long time to stay in one place. |
昔の預言者の一人が | Some say You are John the Baptist, others say that You are Elijah, |
10,000ウォンお預かりします | It's 7,000 won. |
10000ウォンお預かりします | 10,000 won. |
僕が預かりたいんだ | I want him with me. |
パスポートをお預かりするわ | You leave your passports at the desk. |
これは 荷物預かり証 ... | What's this? |
グラスは預かりましょう | May I take the glass? |
コートをお預かりします | Welcome aboard, sir. May I take your coat? |
長期貸借契約預かり金 | Deposits on long term leases. |
勝負は預かりとなった | The match ended in a draw. |
バウアーさん 銃を預かります | Mr. bauer, I need you to surrender the gun. |
一番見つかりにくい場所は何処 | Derek, where's the last place anyone would ever expect to look for you? |
あまり 一ヶ所にいたくないから | I guess you don't like to stay put much, do you? |
ビルから下に降りる唯一の場所だ | It's the only thing in the building that goes down. |
同時にもできます 一カ所を押えて | If I grab the canvas, I can do the same thing stretch it out. |
コートをお預かりしましょうか | May I take your coat? |
父から助言を預かりました | And where the banner still flies on high. For this reason our father sends grave counsel. |
父から助言を預かりました | For this reason our father sends grave counsel. |
もしよければ 預かります | If you'd like, sir, I could hold that for you. |
身分証明書を預かります | I'm gonna need to see ID on one of you. |
そちらを お預かりします | Sir, I'll take that for you. |
コートを お預けになりますか | May I check your coat, sir? |
この荷物を四時まで預かってください | Could you hold these bags until four this afternoon? |
一つ所に居るより 別の場所の方が居心地良かった | I was more at home everywhere than just in one place. |
一年後同じ場所に戻り | (Nature sounds) |
僕は ひとりで 一ヶ所に | Remember, it's one man, one place at a time, |
4時まで荷物を預かっていただけませんか | Could you keep my bags here until four? |
リチャード キンブルは一時的 安息所を見つけていた | On the estate of a wealthy couple, |
預かるわ | I'll do that for you. |
預かり物をお願いできますか? | Can I leave something for him? |
関連検索 : 一時的な預かり - 預かり資産 - 預かります - 預かり資産 - 場所預金 - 一晩預金 - 一時的な場所 - 一時的な所持 - 預り金- - 預り金 - 預金の場所 - 源泉徴収預かり - 手荷物預かり証