Translation of "上記条項" to English language:
Dictionary Japanese-English
上記条項 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
ダニエルズ夫人 借款契約条項に | Always too hot or too cold or too rainy or too windy. |
金銭上の条件を明記の上 早急にご返事下さい | Send back your answer as soon as you can, with the explicit financial settlement. Yours, etc... |
修正第9条と第10条は 権利外の条項と呼ばれています | It's hard for Americans to agree on the definitions of cruel and unusual. |
条項に承諾した方が良いです | It would be better to agree to the terms. |
第14条 第31項を読み返すんだ | Reread the Charter, Article 14, Section 31. |
最初の条項には何と書いてあるか | How does the first article run? |
条項では7カ月に 選挙があります | The articles say there's an election in seven months. |
上記 | Wait. |
全ての記載事項を消せます | If I use that eraser |
数年後 必要事項を記入して | Write your name in the top right corner followed by birth date and social security number. |
レベルを上げる条件 | Limits to increase a level |
レベルを上げる条件 | Number of chars per minute to increase a level |
レベルを上げる条件 | Percentage of correctness to increase a level |
あなたが お金を借りた人との契約条項を | And that's how bankruptcy happens. |
私の契約書に はっきりその条項があるのだ | I think you'll find it stated unequivocally in my contract. |
規定条項 第9号 建物内の全員に退避命令を | Protocol 9, tells everybody in the building to evacuate immediately. |
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ | Her conditions for choosing a marriage partner took priority. |
あなたには 時間厳守 条項が あると知ってるわ | Oh, don't Don't stop for me. |
契約の取り決めの条項を 彼は槍の柄に刻んだ | With the point at its head Wotan holds sway over the world. |
医療記録の公開が 条件に入ってた | Ray Fiske had snuck in a medical release waiver. |
私の記憶では 他にも条件があるわよ | Your memory is bad too, but you remember that well. |
初期条件でなくても 他の条件や 関数上の点で | So the initial conditions tell us that 4 and they don't have to be initial conditions. |
さあ これで10個の修正条項が 全部分かりましたね | like instituting state taxes. |
コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか | What kinds of things do you have on the computer? |
目次は下記の標準項目を含んでいます | The Contents contains the following default entries |
フィールドまたは表現の抽出条件を記述します | Describes the criteria for a given field or expression. |
実のところ 私たちはある条項を契約に追加しました | And it ends up that you'd do swapping less times than you stop at a gas station. |
この用紙に必須事項を記入してください | Please fill out this form. |
だがあの建築条例には 過去1897年の条項がある その中にはとてつもないものもある | Well, that's now, Pat, but we've got stipulations in that building code that go back to 1897. |
再入力ジュリエット 上記の | But love from love, towards school with heavy looks. Retiring slowly. |
それ以上は機密事項にあたる | I'm afraid I can't say anything more than that. It's classified. |
大統領は君の戦争犯罪条項修正案に 賛成する用意がある | The president is prepared to reverse policy and support your amendment to the war crimes act. |
上記はタービンを回して | The steam spins turbines, |
フォート ララミー条約の条項に 今も日々 違反し続けています 今日 私が提案する 行動のための呼びかけ | The United States continues on a daily basis to violate the terms of the 1851 and 1868 Fort Laramie Treaties with the Lakota. |
以下の設定項目を常に各ファイルに対して記憶する | Always remember the following settings for each file |
選択した項目を上へ移動します | Move the selected entry up |
多項式の次元を上げるに連れて | Let's start with the training error. |
yは1以上です この右の項から | Well, if you just look at the graph, y will always be greater than or equal to 1. |
正しく科学的表記法を使うには 最初の項は 1以上10未満でなければなりません | So we can write 299,792,458 meters per second as 3.0 times 10 to the eighth meters per second. |
その官僚は匿名を条件として記者に話をした | The government official spoke to the reporter on condition of anonymity. |
リスト内包表記では ガードと呼ばれる条件句をつけて | So 1, 2, 3, 4, 5 should give us 1, 4, 9, 16, 25, and down here in the output it does. |
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている | It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. |
極度の脅威がある場合 規則を曲げるいくつかの条項がある | There are a few lines that make allowances for bending the rules during times of extraordinary threat. |
このアンケート 項目が多すぎて記入する気になれないよ | I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items. |
上記のどれでもない | It likely fails. |
関連検索 : 記載条項 - 記載事項上記 - 上記の項目 - 条項 - 上記の条件 - 上記の条件 - モデル条項 - プライベート条項 - コール条項 - クローズ条項 - ラチェット条項 - ライセンス条項 - デフォルト条項 - 負条項