Translation of "上記条項" to English language:


  Dictionary Japanese-English

上記条項 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

ダニエルズ夫人 借款契約条項に
Always too hot or too cold or too rainy or too windy.
金銭上の条件を明記の上 早急にご返事下さい
Send back your answer as soon as you can, with the explicit financial settlement. Yours, etc...
修正第9条と第10条は 権利外の条項と呼ばれています
It's hard for Americans to agree on the definitions of cruel and unusual.
条項に承諾した方が良いです
It would be better to agree to the terms.
第14条 第31項を読み返すんだ
Reread the Charter, Article 14, Section 31.
最初の条項には何と書いてあるか
How does the first article run?
条項では7カ月に 選挙があります
The articles say there's an election in seven months.
上記
Wait.
全ての記載事項を消せます
If I use that eraser
数年後 必要事項を記入して
Write your name in the top right corner followed by birth date and social security number.
レベルを上げる条件
Limits to increase a level
レベルを上げる条件
Number of chars per minute to increase a level
レベルを上げる条件
Percentage of correctness to increase a level
あなたが お金を借りた人との契約条項を
And that's how bankruptcy happens.
私の契約書に はっきりその条項があるのだ
I think you'll find it stated unequivocally in my contract.
規定条項 第9号 建物内の全員に退避命令を
Protocol 9, tells everybody in the building to evacuate immediately.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
あなたには 時間厳守 条項が あると知ってるわ
Oh, don't Don't stop for me.
契約の取り決めの条項を 彼は槍の柄に刻んだ
With the point at its head Wotan holds sway over the world.
医療記録の公開が 条件に入ってた
Ray Fiske had snuck in a medical release waiver.
私の記憶では 他にも条件があるわよ
Your memory is bad too, but you remember that well.
初期条件でなくても 他の条件や 関数上の点で
So the initial conditions tell us that 4 and they don't have to be initial conditions.
さあ これで10個の修正条項が 全部分かりましたね
like instituting state taxes.
コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか
What kinds of things do you have on the computer?
目次は下記の標準項目を含んでいます
The Contents contains the following default entries
フィールドまたは表現の抽出条件を記述します
Describes the criteria for a given field or expression.
実のところ 私たちはある条項を契約に追加しました
And it ends up that you'd do swapping less times than you stop at a gas station.
この用紙に必須事項を記入してください
Please fill out this form.
だがあの建築条例には 過去1897年の条項がある その中にはとてつもないものもある
Well, that's now, Pat, but we've got stipulations in that building code that go back to 1897.
再入力ジュリエット 上記の
But love from love, towards school with heavy looks. Retiring slowly.
それ以上は機密事項にあたる
I'm afraid I can't say anything more than that. It's classified.
大統領は君の戦争犯罪条項修正案に 賛成する用意がある
The president is prepared to reverse policy and support your amendment to the war crimes act.
上記はタービンを回して
The steam spins turbines,
フォート ララミー条約の条項に 今も日々 違反し続けています 今日 私が提案する 行動のための呼びかけ
The United States continues on a daily basis to violate the terms of the 1851 and 1868 Fort Laramie Treaties with the Lakota.
以下の設定項目を常に各ファイルに対して記憶する
Always remember the following settings for each file
選択した項目を上へ移動します
Move the selected entry up
多項式の次元を上げるに連れて
Let's start with the training error.
yは1以上です この右の項から
Well, if you just look at the graph, y will always be greater than or equal to 1.
正しく科学的表記法を使うには 最初の項は 1以上10未満でなければなりません
So we can write 299,792,458 meters per second as 3.0 times 10 to the eighth meters per second.
その官僚は匿名を条件として記者に話をした
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
リスト内包表記では ガードと呼ばれる条件句をつけて
So 1, 2, 3, 4, 5 should give us 1, 4, 9, 16, 25, and down here in the output it does.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
極度の脅威がある場合 規則を曲げるいくつかの条項がある
There are a few lines that make allowances for bending the rules during times of extraordinary threat.
このアンケート 項目が多すぎて記入する気になれないよ
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.
上記のどれでもない
It likely fails.

 

関連検索 : 記載条項 - 記載事項上記 - 上記の項目 - 条項 - 上記の条件 - 上記の条件 - モデル条項 - プライベート条項 - コール条項 - クローズ条項 - ラチェット条項 - ライセンス条項 - デフォルト条項 - 負条項