Translation of "不使用に基づきます" to English language:
Dictionary Japanese-English
不使用に基づきます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
第23条に基づき権利を 行使します | I exercise my right under Article 23. |
CMake に基づく KDE 4 用のシンプルなテンプレート XMLGuiWindow から継承し KPart の使用例を示します GenericName | KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and demonstrates how to use KPart |
形状に基づいて作用するため | But the first theory is it must be the shape. |
CMake に基づく KDE 4 用のシンプルなテンプレート XMLGuiWindow から継承し KConfig XT の使用例を示します Name | KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and demonstrates how to use KConfig XT |
このリストは PHP 4.0.6に基づきます | This list is consistent with PHP 4.0.6. |
ベクトル加算の定義に基づきます | Let's just add them up and see what we get. |
今こそまさに 聖書に基づき | The reason it's important is because this is a very special time in history. |
この情報に基づき | But now, what happens? |
キャンペーンにも利用されています ジェンダーに基づく暴力といった | It's used for public health awareness campaigns such as the prevention of cholera. |
ひとつは暴力に基づき もうひとつは 超越に基づいています パキスタンのラホールで | living side by side one based on violence and the other on transcendence. |
真理に基づき 神の道を説いています | We know that You pay no attention to man's status, |
知識に基づいた推量もできますがね | I'd like you to tell me what you and that detective are up to. |
これを利用し その答えに基づいて | And so, using the first question, are you the truth teller? |
グリッドに基づくフィルタは違います | In the particle filter, if you loose track of the correct hypothesis, you might never regain it. |
T 表を使用できます 両側を使用します | And to figure what these critical T values are at this end and this end, we can just use a T table. |
プロセスの優先度は CPU の優先度に基づきます | p, li white space pre wrap Process's priority is based on the CPU priority. |
本人の報告に基づき 書類を同封します | of whom I enclose a list according to his information. |
主に単語モデルに基づいていますが 他の技術も使われています | They use a variety of techniques. |
商品群を使用します 基準年を選ぶとします | So the way that the CPI works is that they take a basket of goods for this type of consumer in a base year. |
10 20 回再フォーマットすると使用不能になります | After 10 20 reformats the media might become unusable. |
どのような信念に基づき | CA So let's talk a little more broadly about this. |
モデルは理性に基づいています | So feeling is based on our intuition. |
天然資源の使い方は経済システムに基づく | Our attempts at managing these systems are fragmented and simplistic, and not up to the challenges that we face today. |
選考の基準は 出生 社会不適合者 孤児 社会に無用で 使い捨てにできる者だ | These men are selected at birth orphans all of them unwanted and disposable. |
アクセスタイプが使用不可能 | Access type not available |
サンプルフォーマットが使用不可能 | Sample format non available |
武器が使用不可 | The weapon has been disabled. |
一般的に 使用できますが | J over x minus a to the 10th. |
上に楕円を 使用できます | I could've used an ellipse for the top. |
使用不能な一時パスが指定されています 標準設定を使用します | Specified an unusable temporary path. Using default. |
CとEはDに基づき条件付きで独立しています | The first one is straightforward. |
ビジネスの要素をビジネスモデルに基づき整理すれば | One of the interesting thing about a startup is how is your company going to be organized? |
我々は 計画に基づきチームで仕事する | We stick to the plan and work as a team. |
次にこの解釈に基づき 自己モデリングを絞り込みます | like a scientist in a lab. |
Spectre ライブラリに基づく | Based on the Spectre library. |
デザインに基づいて | Intent a life with intent |
利用可能な帯域幅に基づいて KTorrent に推奨設定を計算させます | Let KTorrent calculate the recommended settings based upon the bandwidth you have available. |
ある一定のルールに基づいて保存し 再利用するのです 他には複雑なメモリ管理機構でも使っています | You end up trying to remember decisions you made that were expensive, that can be preserved under some rules and reused. |
負の指数にも使用できます | So I thought I would just throw that out to you. |
同様にnot inを使用できます | Otherwise the output is false. |
力や残忍性にでなく 自発的な敬意に基づきます | But authority in humans is not so closely based on power and brutality, as it is in other primates. |
チャネル数が使用不可能 | Channels count non available |
先程学んだことに基づいてやっていきますよ | So I get 1 3 on this side |
日付に基づくサブアルバム | Date based sub albums |
メタ情報に基づく | Based on meta info |
関連検索 : 使用に基づきます - 使用法に基づきます - 基準に基づきます - リモートセンシングに基づきます - アルコールに基づきます - ユースケースに基づきます - 法に基づきます - 元に基づきます - チケットに基づきます - バランスに基づきます - フォーラムに基づきます - パリに基づきます - インタビューに基づきます - アプリに基づきます