Translation of "不動産企業" to English language:
Dictionary Japanese-English
不動産企業 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
不動産金融の危機がありました 大企業225社の株価は | So, Japan had a fiscal real estate crisis back in the late '80s. |
彼女は不動産業者です | She is an estate agent. |
不動産業は向かないだろ | Real estate, that's not your thing. |
不動産の営業は いつ来る | Your real estate agent, when is she supposed to come back? |
いいえ ただの不動産業者よ | is he rich? No, no, he's a realtor. |
無数の小企業が不景気のときに倒産した | Thousands of small businesses went under during the recession. |
非常に不景気で 不動産業者によると | Now unfortunately for you the housing market has deflated dramatically |
生産者を動かせるのです 企業が頼むことで | Companies can push producers faster than consumers can. |
時給1000円で 不動産営業のアルバイトです | I found a small piece of recruitment ads. |
900 万が稼動している資産です これは 企業です | Let's say out of this 10 million of assets, let's say that 9 million are operating assets. |
不動産よ | Real estate. |
億単位の資産を持つ企業だ | Howard Winklevoss founded a firm whose assets are in the hundreds of millions. |
不動産業者は物件を所有しませんし | And by the way in the physical world the classic is real estate brokers. |
不動産開発 | Now to finish the job you began! It was a pleasure meeting you, but we don't want you here. |
不動産屋め | This real estate guy. |
ホーケンは企業と産業に警鐘を鳴らしました | And if anybody can, it follows that everybody can. |
不況のため企業業績は悪化した | Corporate results deteriorated because of recession. |
債務 自動車産業の失業者 | What is your strategy in your household? |
不動産所有者 | Do pay? |
カンターナ不動産のポール | Hey, it's a pleasure. Good to meet you. |
私達は 今 企業倒産の話しだけを | And that falls under the category of Chapter 7. |
技術系企業を倒産に追いやると? | It could put technology companies out of business? |
不動産担保証券 | And you end up with a mortgage backed security. |
私は不動産屋で | Coldwell Banker, I'm a real estate agent! Please, don't hurt me. |
不動産界の大物であり建設業者である ルパート チャンドラーは | Real estate magnate and builder rupert chandler |
企業倒産は先月も高水準に推移した | Corporate bankruptcies continued at a high level last month. |
チャーリー理髪店 ウィルソン不動産 | Charlie the barber. |
不動産所有者のね | Somebody solvent? |
不動産の開発です | I develop real estate. |
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる | Real estate agencies have many independent brokers. |
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう | Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. |
ですからもしあなたが一般生産企業で | This is the landscape of one medicine. |
企業は世帯(私たち のために物を生産し | So it looks a little bit like this. |
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである | The automobile industry is one of the main industries in Japan. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
違う 石油と不動産だ | No. Oil and real estate. |
それで 私が家族 および不動産業者の周囲からのプレッシャー | So that's scenario one. |
自動車産業でも飛行機産業でもないことは確かだ | It won't be the ones lining up for handouts, |
デトロイトは自動車産業で有名だ | Detroit is famous for its car industry. |
資産と企業の価値は 少し意味が違いますが 基本的には 企業自体の価値です | And we'll talk a little bit more about assets and enterprise value, and there's a little bit of a nuance there, but essentially the company itself. |
企業秘密 | That's classified |
本来の不動産投資です | Mmhm. It's a real estate investment. |
熱心な民間企業と共に活動します | One of the things I do a lot is public private partnerships. |
しかし ポルノ産業は男が動かし | (Laughter) |
水源電力局か 不動産屋か | Who you with, the water department or the real estate office? |
関連検索 : 企業不動産 - 不動産開発企業 - 不動産企画 - 不動産企画 - 不動産企画 - 産業用不動産 - 不動産事業 - 不動産業界 - 不動産事業 - 農業不動産 - 業界不動産 - 不動産事業 - 不動産業務 - 不動産業務