Translation of "不在の日" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
今日は助手が不在なんだ | My assistant's out today. |
闇は光の不在 | That's their own stupidity. I should've been there. |
昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた | Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. |
不在の女主人だ | The absent tea landlady. |
現在の日付 | Current date |
不在で 仕方なく半日歩いて戻りました | And one time my mother asked me to get some medicine for a younger sibling. |
不在の祖母のベッドで | One of them said a man is house sitting for his grandmother. |
ご不在かな | You haven't? |
存在の内 不在の内 単純と複雑の内 | In the tsunami, in the victims. In the depth of things. |
不法滞在者なのか | You're not unscannable, are you? |
父は不在です | Father is away from home. |
不法滞在者だ | Unscannable! No! |
現在の日付にリセット | Reset to current date |
ピーターは今不在です | Peter is not in now. |
父は今不在です | Father is away now. |
不在着信Phonebook memory slot | Missed Calls |
不在です ええと... | Mr. Mulwray. |
今日の日付 今現在に戻って | And, in fact, I'm going to go back to the solar system. |
同じ家に3日滞在し 不愉快な人だと思いました | I've spent three days in the same house with him, and I find him very disagreeable. |
現在の日付を使う | Select the current day |
現在の日付を使う | Use current date |
不在This Means the User is Away | Away |
不在返信がアクティブです | Out of office reply active |
不滅の存在 多分エイリアンだろう | I think he's immortal. I think he's an alien from another world. |
T1G訓練施設 現在の日 | For his heroics, he received the Bronze Star |
わずか10日の滞在か | I think it's better if Jane doesn't see us together too much. |
父は商用で不在です | My father is absent on business. |
私が不在だから失態 | Well, darkness is the absence of light, and the stupidity in that instance was the absence of me. |
すみません 不在のようです | Sorry sir, I'm afraid he may not be in. |
ママが不在だから 逃げたのか | That car is an antique. You think you can get away with this just because your mother's off planet. |
今日は不燃物のゴミの日です | Today is a non burnable rubbish day. |
俺の誕生日は不平不満だよ | Did you notice what I got for my birthday this year? I got a grunt. |
キン ザ ザ星雲の 存在は不幸です | Being neighbors with KinDzaDza is our misfortune. |
あなたの母親の現在位置は不明 | Her current location is unknown. |
それが現在の不幸の始まりです | And that was in factthesourceofmy presentmisfortune. |
不在返信がまだアクティブです | Out of office reply still active |
今 不在ですが 伝言でも | He's not in right now. |
こいつは不法滞在者だ | You're unscannable. |
残念ですが ご不在です | No, there's no answer from the room, I'm afraid, sir. |
現在は不登校 いじめ 素行不良などー | Currently, the circumstances of those who have been skipping school, bullying, delinquent,etc... |
情報の入力がないので 現在位置もゴミの所在も不明です | Now, in the start, you know nothing about the environment. |
不明な日付 | Unknown Date |
db現在前日比41.19に | 3 of 'em, all monsters. |
私が不在の時は彼が私の代理です | He will be my deputy while I am away. |
現在その病気の原因は不明である | At present, the cause of the disease is unknown. |
関連検索 : 休日の不在 - 休日に不在 - の不在 - 不在 - 不在 - 不在 - 不在の存在 - 不当不在 - 存在の日 - 滞在の日 - 在庫の日 - 存在の日