Translation of "不当な偏見" to English language:
Dictionary Japanese-English
不当な偏見 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
ヴァンパイアに偏見 | I thought you were for the Vampire Rights Amendment. |
偏見など持ってない | Please don't think I'm prejudiced No, no |
あんたも 相当 偏屈だな | You're the craziest man I know. |
彼の意見には偏見がない | His opinion is free from prejudice. |
俺って偏見ないから | I'm one of those openminded kind of guys. |
イスラム教に偏見を | Hamas. You have a problem with Muslims, Mr. Palmer? |
標準偏差の結果は見当がつかないかもしれません | If we were to do this 1000 for a fair coin, you expect the outcome of the mean to be 0.5. |
偏見は持つべきではない | We shouldn't have any prejudice. |
偏見が多すぎるわ | You are so prejudiced. |
ジプシーには常に 偏見が | This is the problem with how Europeans see the Gypsy people. |
高慢と偏見 ジェーン エア トワイライト などでは | This best seller and all its literary heirs |
それは偏見じゃないですか | That's prejudice. |
彼らは偏見と戦った | They contended against prejudice. |
イエメンに対する偏見です | And that's not fair. |
人々は他人を偏見で見がちだ | People tend to look at others with bias. |
お互い偏見を持ってる | You're a neat worker yourself. Well, we're both prejudiced. |
偏見で判断を誤る事は | And never allow yourself to be blinded by prejudice? |
ブッシュの偏見は単なる誤りなどではなく | This is one nation under God. |
私の意見では全く不適当です | In my opinion, it's quite unsuitable. |
何もせずに不当な扱いを見過ごしたり | He said no. |
偏見を持ってはならないと思います | So, this idea of sacredness, whether or not there is a God. |
あなたたちのことを 偏見の目で見たりしないわ | I mean I don't think you're all the same or anything. |
偏見なく 無条件に共有するのです | Remi knows what love is. |
事実ですが とても大きな偏見です | If you have Tourette's you say bad words ? |
天才は貧乏人 そんな偏見は捨てて | There is at least one who made it on his own. |
お金を貸せないのは 偏見のせいね | We both know what's going on here. You won't give me a loan because you're a bigot. |
偏りのないコインでも 少し偏りがあるように見えてしまいますね | If the total number of observations is 111, that's just not possible. |
私も人から 偏見の目で見られるの | I mean, people have always discriminated against me. |
不当なものです | The system we have today isn't fair to them. |
外国人労働者に偏見は持っていない | I don't have a prejudice against foreign workers. |
彼はジャズに偏見を持っている | He has a prejudice against jazz. |
性的偏見の話は別の機会に | We can discuss sexism in survival situations when I get back. |
お祖母ちゃん 偏見は止めて | Mamy, stop being so prejudiced! |
不適当 | Inappropriate. |
不偏不党の精神で などとかっこ付けているけど 結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの | He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own. |
しかし これは不定な偏微分と取ったようなものです xに対するの偏微分を取ったとき | But you can kind of say we took an anti partial derivative. |
彼は彼女に偏見を持っている | He is prejudiced against her. |
彼はキリスト教に偏見を抱いている | He's biased against Christianity. |
無意識に偏見を持つものです | We try to give a good picture of reality. |
これまで あらゆる偏見と戦い | A message to the entertainment industry and to the press |
しかも 偏見は 真実を曇らせる | Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth. |
不運にも当人は不妊 | But she's got a bad luck streak, can't have kids. |
彼は女性ドライバーに偏見を抱いていた | He had a prejudice against women drivers. |
彼の行動は偏見から発していた | His action sprang from prejudice. |
偏見のある判決には 疑問が残る | makes him unsuitable as a judge in this case. |
関連検索 : 不当偏見 - 偏見 - 偏見 - 偏見 - 偏見 - 偏見 - 偏見 - 偏見 - 偏見 - 偏見 - 偏見 - 偏見 - 偏見 - 偏見