Translation of "不自然な取り決め" to English language:
Dictionary Japanese-English
不自然な取り決め - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
不自然なもの つまり | The unnatural ones, I mean. |
不自然だな | Well, that's just not the natural order. |
1つめ ただの自然死 2つめ 不幸な偶然 3つめは | Now one, I'll say is natural causes, two, an unhappy coincidence. |
不自然ね | That's unnatural. |
どんな取り決めだ? | What kind of a deal? |
取り決めだ フランク | Here's the deal, Frank. |
偶然ではなく 自分が取った選択が 自身の運命 夢 価値を決めるのです | He said, Choice, not chance, determines your destiny. |
取り決めをしたよな | We have a deal, right? |
取り決めはどうなった | What happened to our deal? |
取り決めをしよう | Maybe we can come to an agreement. |
色を決めねばなりません すると突然 4つの不変条件の | Let's say, an insertion, you get a new node, you have to color it something. |
初めは彼は渋っていた 不自然な長寿に | At first he was reluctant to share with me his knowledge of unnatural longevity. |
不死よ 超自然的な事件 | The influx of the undead, the supernatural occurrences. |
カーペットは取り払ってフローリングにするように この解決法の方が自然で | And if you're remodeling your house, take out all the carpeting and put in hardwood flooring. |
来る兵士は自然と不自然両方である | The soldier to come is both natural and unnatural. |
自然現象の一部を取り上げて | In a nutshell, you can think of physics as follows. |
まさか ただ不自然だなと | I'm just saying they wouldn't act on their own. |
突然ながら 決めました | And it is really fun to say. |
取り決めをした 保安官 | Maybe. We made a deal, sheriff. |
ええ あなたと取り決めするわ | Honey, I know I made mistakes |
さて不自然な例を出します | But I don't remember exactly when he made the experiment. |
両国は条約を取り決めた | The two countries negotiated a treaty. |
同窓会の日取りを決めた | We fixed the date for our class reunion. |
今度は新しい取り決めだ | I'm grateful. |
お前が船と日取りを決め | You picked the boat. You picked the day. |
そう これも自然なジェスチャーでやり取りできるのです | Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table? |
そして 自然のお気に入りの解決策は | In fact, nature has solved it many, many times. |
初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない | It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight. |
でも すごく不自然じゃないか | I can be with Seung Jo |
自然を変えるなど不可能です | We have to keep going the way it is. |
なんか すごく 不自然というか | Why are you acting so... weird? |
一夫一婦制は不自然だ | Monogamy is not natural. |
この取り決めには関係したくない | I'll be no party to this arrangement. |
前任者と 特別な取り決めを結んだ | I had an arrangement with your predecessor. |
くだらない 取り決めは知っている | Bullshit! He knew the deal. |
次の会合の日取りを決めた | We agreed on a date for the next meeting. |
結局 とても不自然な環境ではありましたが | (Music) (Music ends) |
自分で決めなさい | The choice is yours alone. |
秋になり 自然の | They were looking for an alternative to schmaltz. |
つまり 自然療法は 単なる気休めで | So you're saying it's all psychological. |
自然農を始めて25年あまり | If we plow the soil, we will lose it. |
陪審員長 評決不一致の要請は取り消す | Foreman, no hung jury. |
決められたものだけ 取り立てなさい | What shall we do? |
彼等は旅行の日取りを決めた | They determined the date for the trip. |
これは一番初めに取り決めたことで | So the biggest and the most important thing is our neutral point of view policy. |
関連検索 : 不自然な - 不自然な - 不自然 - 不自然 - 不審な自然 - 自然な解決策 - 不自然な状況 - 奇妙な不自然 - 詳細な取り決め - 適切な取り決め - 柔軟な取り決め - 適切な取り決め - かなり自然 - 取引や取り決め