Translation of "主要事業会社" to English language:
Dictionary Japanese-English
主要事業会社 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
もしうまくいけば会社を立ち上げ 主要事業者に売ることもできます | You can do localization on a hand held phone in a room using images. |
姉は会社福祉事業に従事している | My sister is engaged in social work. |
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである | The prime purpose of the profession is the rendering of a public service. |
自由な事業 つまり現在社会の | That's what has been lacking in the space business. |
エリオット マイケルズ 社会福祉事業局の者です | Elliot Michaels. Department of social services. |
彼女は社会福祉事業に従事している | She is engaged in social work. |
社会全体を動かすのに必要な事と 同じです つまり 競争 資本主義 自由な事業 等です | The things that we had to do to make rockets work really are the same things that make the rest of society work |
会社はその事業に資本参加した | The company bought shares in the venture. |
彼の会社は事業を拡張している | His company is extending its business. |
彼女の事業は会社の組織になった | Her business was incorporated. |
子会社を設立しました パープルムーンの主要な出資社は バルカン ノースウェスト社 インスティチューショナル ベンチャー パートナー アレンアンドカンパニーなどの会社でした | In 1996, in November, we formed the company Purple Moon which was a spinoff of Interval Research, and our chief investors were Interval Research, Vulcan Northwest, |
現在の工業社会では | Why has the average human lifespan increased over the last 100 years? |
ジョンは会社に背を向け 自分で事業を始めた | John turned his back on the company and started on his own. |
社会福祉事業局は知る権限がありません | The department of social services doesn't have clearance to know that. |
職業の安定が主要な関心事となった | Job security became a major worry. |
いずれの会社にも確固たる事業計画がある | Every company has a firm business plan. |
多くの会社が休業した | Many businesses closed down. |
チリは社会主義だし | Chile is socialist now. |
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した | They ended capitalism and built a socialist society. |
民主主義と僕たちの社会に | It meant something that would connect us all together. |
中国の主要企業の | The state is everywhere in China. |
その会社は一流企業です | That company is one of the best in the business. |
ソフトウェア会社をいくつか起業し | So, I worked for Apple, |
英国政府は最新資本主義領域でルールを強制する独占事業を創った そしてBBC(英国放送事業会社)が誕生した | In the early 20th century, the British government created a monopoly to enforce rules in the latest capitalist territory the airwaves. |
インド最大で一番有力の 救急車会社のひとつです 事業拡大は重要なのです | They've just won four government contracts to build off their 100 ambulances, and are one of the largest and most effective ambulance companies in India. |
実践した社会主義は | And even then, what kind of socialism did they practice? |
要求を高め そうした社会がゆるやかに イスラム原理主義を要求する社会に移行していく様を | They've been building civilizational demand for their values on the grassroots, and we've been seeing those societies slowly transition to societies that are increasingly asking for a form of Islamism. |
会社を運営していく上で 最も重要な事は | Well, I think the, the, the most important, the most important thing about running a company is to remember all the time what a company is. A company is simply a group of people. And as a leader of people you have to be a great listener, you have to be a great motivator, you have to be very good at praising and looking for the best in people. |
急進的な共同作業 社会のための起業 | The art of reinvention. The wisdom of play. |
社会保障事務所の | Dishwasher. Hurry it up, miss, we're busy. ( ominous theme playing ) |
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した | Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. |
ハウワード スクデリは アグリソウを経営している 農業事業の中で 政界一番大きいな会社 | Howard Scuderi runs Agrisow, which is the world's largest agricultural conglomerate. |
社会民主労働党に入ったのは 何時の事ですか | What are you talking about? |
当社の事業 大中鎭ですね | It's on the dresser. Okay. |
彼は会社の重要人物だ | He is a big man in the company. |
農業社会での最も貧しい者と | What's the net effect of this? |
理想主義に基づく会社です 理想主義を生きがいにする会社です | Google is a company born of idealism. |
彼は主に彼の会社 ディレクターズ ビューローで | It was like six months ago that Keith and I were out in L.A., and we were at Starbucks having coffee with Roman Coppola. |
彼は全て 会社の株主です | And then each of these guys would get 5.00. |
特別なスイス銀行社会主義で | The socialism that they practiced was a peculiar form of |
ブローニング オーヴィス社は 長年 人道主義を 貫いて来ました 企業社会貢献の 模範となるべく | Here at BrowningOrvis, we have a longstanding commitment to humanitarian causes because exemplary corporate citizenship is our highest calling. |
アクセス事業者や放送局 出版社 SNS 通信事業者などなど,,, | An internet exchange is a place where many different organizations can come together to interconnect their technology. |
社会福祉制度や経済に貢献し また 社会起業家として新しい事業にも取り組み 多くの組織の創設に寄与した | He had helped shape Britain's post war institutions, its welfare state, its economy, but had sort of reinvented himself as a social entrepreneur, became an inventor of many, many different organizations. |
3つ目は社会からの要請です 社会的要請とは 農薬を減らすよう | And thirdly, public demand. |
社会的健康決定要因です | I took care of in that HlV clinic. |
関連検索 : 主な事業会社 - 主な事業子会社 - 個人事業主会社 - 事業会社 - 社会事業 - 事業会社 - 事業会社 - 事業会社 - 事業会社 - 主要子会社 - 主要子会社 - 主要な会社 - 主要な社会 - 主要な社会