Translation of "乱水流" to English language:
Dictionary Japanese-English
乱水流 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
乱気流 乱気流 | Turbulence. Turbulence. |
乱気流 | Turbulence. |
乱気流だ | Turbulence. |
乱気流か | Turbulence on the plane? |
乱気流に突入 | Okay, take her down! |
水を乱すな | Do not disturb the water. |
水流ポンプ | Water Jet Pump |
乱気流を避けろ | Should be a smoother ride for you down there. |
後ろに舵があって それが水の抵抗と 水流の乱れを 引き起こします | A normal sailing boat has a centerboard here and a rudder at the back, and these two things are what creates most resistance and turbulence behind the boat, but because this doesn't have either a centerboard or a rudder, we hope that if we keep working on this hull design we can improve and have less resistance. |
乱気流に入るわよ | Rough air ahead. We're in for some chop. |
水に流す | Don't cry over spilled milk. |
摩擦 圧力 流動 弾性 張力 法線力 乱流 | Beyond drag, lift and stretch there are many other properties we could simulate. |
前方の乱気流のために | Traffic ahead reporting minor turbulence. |
フィクションは流水です | The other recognizes no frontiers. |
流れる水に潤う | It's plenty. |
水が流れてくる | They're flooding the pipe. Linc! |
水に流してくれ | No hard feelings? |
なぜ水を流した | Why did you drain the water? |
まるで地球を流れる水流です | The blood veins in our hands echoed a course of water traces on the Earth. |
問題は200フィート上空の乱気流だ | Twenty feet down there's no vibration, but the problem is turbulence. |
水は低きに流れる | Water finds its level. |
流れる水は腐らず | Flowing water does not stagnate. |
雨水は斜面を流れ | It's raining like crazy here. |
過去は水に流そう | So, what do you say we put the past behind us? |
まさか水に流すよ | Live and let live, man. |
揺らすな 無理だ 乱気流がある | Won't work 'cos of the thermal draft. |
橋は大水で流された | The bridge was carried away by the flood. |
トイレの水が流れません | The toilet doesn't flush. |
水が流れ 海になった | The continents were drifting apart, opening huge rifts in the Earth's crust. |
こういう感じ 流水音 | Look at this! Isn't it cute, with its heart shape ? |
老子 流れる水の如し | The Way of Chuang Tzu Thomas Merton Tao The Watercourse Way Alan Watts |
過去は水に流そう パム | The past is past, Pam. All right? |
乱気流のために飛行機が揺れた | We had a rough flight because of turbulence. |
つかまってください 乱気流です | Better hang on, guys. It's gonna get rough. |
過去のことは水に流せ | Let bygones be bygones. |
すんだことは水に流せ | Let bygones be bygones. |
その水は池に流れ込む | The water runs downward to the pond. |
お互い水に流しましょ | I'll drop the lawsuit. |
問題は混乱した生態系の流れです | So what do you do? |
その橋は洪水で流された | The bridge was carried away by the flood. |
橋は大水で洗い流された | The bridge was washed away by the flood. |
家が洪水で押し流された | The house was carried away by the flood. |
それはすべて水に流した | It all came to nothing. |
床一面に水が流れていた | The floor was running with water. |
洪水で川の流れがそれた | The flood diverted the course of the river. |
関連検索 : 乱流 - 乱流 - 乱流 - 乱流 - 乱水 - 乱流渦 - 乱気流 - 乱流クロージャー - 乱流レベル - 乱流モデル - 高乱流 - 乱気流 - 低乱流 - 乱流室